| Dışarı çıkacağımız tek akşamda ise başka bir erkekle yatmak için beni ekti. | Open Subtitles | والموعد الوحيد الذي كان من المفترض ان نخرج به تخلت عني لتنام مع شخص آخر |
| Aria Radley'de kaldı. Spencer beni ekti. | Open Subtitles | (آريا) لا تزال في (رادلي) و (سبنسر) تخلت عني في اللحظة الأخيرة |
| Sevgilim David, yılın en romantik gününde beni ekti. | Open Subtitles | إذًا صديقي "ديفيد" تخلى عني في أشد الأيام رومانسية .. |
| Sevgilim David, yılın en romantik gününde beni ekti. | Open Subtitles | إذًا صديقي "ديفيد" تخلى عني في أشد الأيام رومانسية .. |
| Anma sayısında yardımını istedim ve beni ekti. Neden? | Open Subtitles | طلبت منه مساعدتي في موضوع حفل التأبين لكنه تجاهلني تماماً لماذا |
| Bu akşam burada buluşacaktık ama sanırım beni ekti. | Open Subtitles | وكنا سنتقابل هنا الليلة لكني أظن أنه تجاهلني |
| Ama bu gece beni ekti. | Open Subtitles | أجل , لكن الليلة هي تماماً... تخلت عني |
| Charlotte yine beni ekti. Beni o götürecekti. | Open Subtitles | لقد تخلت عني (تشارلوت) ثانيةً، كان من المفترض أن تقوم بإيصالي. |
| Pilar da beni ekti. | Open Subtitles | . وبيلار تخلت عني |
| beni ekti gibi gözüküyor. | Open Subtitles | يبدو و كأنها تخلت عني |
| İyi değil. Kız beni ekti. | Open Subtitles | لقد تخلت عني |
| beni ekti. | Open Subtitles | لقد تخلت عني |
| Herkes beni ekti. | Open Subtitles | الجميع تخلى عني |
| Rusty beni ekti, bebek bezlerini taşıyacak birine ihtiyacım var. | Open Subtitles | عمك (راستي) تخلى عني لذلك سوف أحتاج مساعدة في صناديق الحفاظات |
| Ne olduğunu biliyorum. beni ekti. | Open Subtitles | أعرف ما حدث تخلى عني |
| beni ekti. | Open Subtitles | هو تخلى عني |
| beni ekti. | Open Subtitles | لقد تخلى عني |
| Az önce beni ekti mi? | Open Subtitles | هل تجاهلني للتو؟ |