| Kahretsin. Neden bu şeyler hep benim başıma geliyor? | Open Subtitles | تبّـاً ماذا يحدث لي هذا الهراء لي دائماً؟ |
| Bu neden hep benim başıma geliyor! Çeviri: alkolikşirin yüksel, zorla! | Open Subtitles | لماذا يحدث لي هذا دائمًا هيا .. لنقم ببعض السحر هنا لنظهر بعض من الصلابة هنا |
| Berbatlar. Dr. Kelso, neden her şey benim başıma geliyor? | Open Subtitles | دكتور "كيلسو"، لماذا كل شيء يحدث لي باستمرار؟ |
| Neden bular benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا يحدث هذا لي ؟ |
| Sadece garip şeyler hep benim başıma geliyor. | Open Subtitles | إنها فقط الأشياء الغريبة هي التي تحدث لي |
| Biliyorum ama dönüp dolaşıp hep benim başıma geliyor! | Open Subtitles | أعلم, و لكن ذلك يحدث لي مرارا و تكرارا |
| Neden benim başıma geliyor? ! | Open Subtitles | لماذا يحدث لي هذا الهراء؟ |
| Bu neden hep benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا هذا يحدث لي دائماً ؟ |
| Bu neden hep benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا يحدث لي هذا دائما؟ |
| - Neden bunlar benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لم يحدث لي ذلك؟ |
| Neden bunlar benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا يحدث لي ذلك؟ |
| - Şimdiyse benim başıma geliyor. | Open Subtitles | ثم بدأ هذا يحدث لي. |
| Neden hep kötü olan şeyler benim başıma geliyor. | Open Subtitles | لما1 كل شئ سئ يحدث لي? |
| "Vur bana!" Bu hep benim başıma geliyor. | Open Subtitles | -إنه دائماً يحدث لي ! |
| Neden hep benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا يحدث هذا لي ؟ |
| Bütün bunlar niye benim başıma geliyor? | Open Subtitles | لماذا يحدث هذا لي ؟ |
| Sadece garip şeyler hep benim başıma geliyor. | Open Subtitles | إنها فقط الأشياء الغريبة هي التي تحدث لي |
| Bu saatte yaygın olmayan şeyler neden benim başıma geliyor. | Open Subtitles | الكثير من الاشياء الغير طبيعية تحدث لي مؤخرا |