| Alo, Vanessa West ben, lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا "هنا فانيسا ويست"ـ ـ اترك رسالة بعد الصافرة |
| Dr. Paul Faulkner'ın cebi. bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحباً، وصلت إلى التلفون الخلوي للدكتور (بول فولكنر)، اترك رسالة بعد الصافرة |
| Hanna Blum, lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | هانا بليم، من فضلك تحدث بعد الرنة |
| Dr. Paul Faulkner'ın cebi. bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبا, هذا عاتف دكتور فولكنر النقال أترك رسالتك بعد الصافرة |
| Jesse'nin telesekreteri. bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | هنا بريد "جيسي" الصوتي اترك رسالة بعد سماع النغمة |
| bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | رجاءًا اترك رسالتك بعد سماع الصافرة |
| Yo, ben Travis. bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | هنا ترافيس اترك رسالتك بعد الصافرة |
| Merhaba. bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | مرحبًا، رجاءًا أترك رسالة بعد الصفارة |
| Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أرجو ترك رسالة بعد الصافرة |
| Minicik ufacık bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | "اترك رسالة بعد الصافرة الصغيرة" |
| bip sesinden sonra mesajınızı bırakın, bay! | Open Subtitles | اترك رسالة بعد الصافرة. مع السلامة! |
| Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | "برجاء اترك رسالة بعد الصافرة" |
| - bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | .رجاءً اترك رسالة بعد الصافرة |
| Ben Deirdre, bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | انا (ديردرا) اترك رسالة بعد الصافرة |
| Hanna Blum, lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | هانا بليم، من فضلك تحدث بعد الرنة |
| bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | الرجاء أترك رسالتك بعد الصافرة. |
| Mark Latimer'e ulaştınız. bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | لقد وصلت لـ(مارك لاتيمر) أترك رسالتك بعد الصافرة |
| bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع النغمة |
| bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | اترك رسالتك بعد سماع الصافرة |
| bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | اترك رسالتك بعد الصافرة |
| bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد الصفارة |
| Lütfen bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. | Open Subtitles | يُرجى ترك رسالة بعد الصافرة." |