Bu zincirdeki her kral bir öncekinden daha küçüktü. | Open Subtitles | كل ملك في هذه السلالة كان أصغر حجماً من سابقه |
Doğrusu burada gördüğümüz herkes bir öncekinden daha aykırıydı. | Open Subtitles | في الواقع، فإن كل فرد منهم قابلناه يبدو أكثر غرابة من سابقه |
Yıldızlar her üretimde, bir öncekinden daha ağır elementler oluşturarak patladı ve yeniden doğdu. | Open Subtitles | تنفجر النجوم وتولد من جديد. كل جيل بعناصر أثقل من سابقه. |
Sence de her günümüz bir öncekinden daha iyi değil mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن كل يوم لنا افضل من الذي قبله ؟ |
Düşünüyorum da, geçtiğimiz her yemek kulesi, bir öncekinden daha güçlüydü. | Open Subtitles | أنا أفكر أنا كل حجر يعطكي طاقة أكبر من الذي قبله |
Fakat her hayat bir öncekinden daha karmaşık ve her ölüm bir öncekinden daha acı verici. | Open Subtitles | ولكن كل حياة اكثر تعقيداً من التي قبلها وكل موت أكثر ألماً من الذي قبله |
Soluk borusu büzülür ve aldığın her nefes bir öncekinden daha zor olur. | Open Subtitles | القصبة الهوائيّة تضيق، وكلّ نفس تأخذه يُصبح أصعب من سابقه. |
- Her gün bir öncekinden daha iyi. - Ukalalık yapma | Open Subtitles | ـ كُل يوم أفضل من سابقه ـ لا تكن مُتذاكياً |
Her geçen gün, bir öncekinden daha kötü. | Open Subtitles | كل يومٍ أسوأ من سابقه |
Her bir tel bir öncekinden daha güçlü. | Open Subtitles | كل سلك كان أقوى من سابقه |
Her seviyenin şifresi bir öncekinden daha zor. | Open Subtitles | كل مستوى فكه أصعب من الذي قبله |
ve her gün, bir öncekinden daha fazla seveceğime yemin ederim. | Open Subtitles | وأحبكِ كلّ يوم أكثر من الذي قبله |
Burası bir öncekinden daha kötü kokuyor. | Open Subtitles | رائحة هذا المكان أسوء من الذي قبله |