| - Her şey o kadar ani oldu ki... - Sana bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | ـ إنه غير متوقع ـ دعني أسألك شيئاً |
| İyi değil, sana bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | ليس جيّداً لكن دعيني أسألك شيئاً |
| Size bir şey sormama izin verin, Bay Drummond. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً يا سيد/دراموند |
| Bunu yapmadan önce bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | قبل أن نفعل ذلك، دعني أسألك شيء واحد. |
| Ölmeden önce, bir şey sormama izin verin. | Open Subtitles | قبل أن أموت دعني أسألكَ شيئاً واحداً |
| Sana bir şey sormama izin ver. İkiniz sevgili misiniz? | Open Subtitles | حسنا",دعني اسألك شيئا" اخر هل سبق لكلاكما قمتوا بهذا الأمر؟ |
| Pekala. Öyleyse bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | حسناً, إذاً دعيني اسئلك شيئاً |
| Hey, sana bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً |
| - Baba. bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | . دعني أسألك شيئاً |
| Sana bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً |
| Sana bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً |
| Sana bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً. |
| Sana bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً |
| bir şey sormama izin ver, neden sadece Kang'ı para aklamaktan tutuklayıp, geri dönmedik? | Open Subtitles | دعني أسألك شيئاً... لمَ لم نمسك بـ(كانغ) فحسب بتهمة غسيل الأموال وبعدها نحثّه على التعاون؟ |
| Sana bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | دعني أسألك شيء واحد |
| Sana bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | دعني أسألك شيء واحد |
| Sana bir şey sormama izin ver. | Open Subtitles | دعني أسألكَ شيئاً |
| Sana bir şey sormama izin ver: | Open Subtitles | والان دعينى اسألك شيئا: |
| Peki, bir şey sormama izin verin. | Open Subtitles | دعنيِ اسئلك شيئاً |