| Bana uzaylı de, canavar de. Umurumda değil, bir şeyler söyle. | Open Subtitles | قل أني مخلوق فضائي أو وحش لا يهمني قل شيئاً فحسب |
| Hep bana çatacağına David'e de bir şeyler söyle. | Open Subtitles | قل شيئاً لدايفيد بدلاً من إلقاء اللوم علي دائماً |
| İspanyolca bir şeyler söyle. Devam et. Yap da görelim. | Open Subtitles | قولي شيئاً بالأسبانية هيا ، أتحداكي ، هيا |
| Güzel bir anımız olsun istiyorum. Güzel bir şeyler söyle. | Open Subtitles | أريد ان يكون لدي ذكرى جميلة قل شيئا جميلا |
| Anne, bir şeyler söyle. Babamın ne yaptığına bak. | Open Subtitles | أمي، قولي شيئًا أترين ماذا يفعل أبي؟ |
| Çabuk bir şeyler söyle ki bunlar son sözlerin olmasın. | Open Subtitles | قل شيئاً بسرعة لئلا تكون هذه كلماتك الأخيرة |
| Şimdi sen de iyi bir şeyler söyle Doktor Mermikafa'ya. | Open Subtitles | الآن أنت قل شيئاً لطيفاً لدكتور رأس الرصاصة |
| Bize katıldığında, gelişi hakkında güzel bir şeyler söyle. | Open Subtitles | حينما تخرج، قل شيئاً لطيفاً بشأن مظهرها |
| Bize katıldığında, gelişi hakkında güzel bir şeyler söyle. | Open Subtitles | حينما تخرج، قل شيئاً لطيفاً بشأن مظهرها |
| Bu defa Tomahawk Eyalet Hapishanesi'ndeyim. bir şeyler söyle. | Open Subtitles | هذه المرة من سجن مدينة " توماهوك" هيا ، قل شيئاً |
| - Evdekiler için bir şeyler söyle. | Open Subtitles | قل شيئاً للناس فى المنازل، عزيزى؟ |
| Yani sonuçta senin kardeşin olan o. Sen de bir şeyler söyle, haydi. | Open Subtitles | أقصد ، إنها أختكِ ، هيّا أمضي و قولي شيئاً. |
| Ama yanılmışım. Hadi artık, bir şeyler söyle. | Open Subtitles | لكني أعتقد أني كنت مخطئاً هيا قولي شيئاً ما |
| - ...tuhaf ilgin dışında. - Katie, bir şeyler söyle. | Open Subtitles | بالالكترونيات كايتي قولي شيئاً ما |
| Lütfen bir şeyler söyle yoksa beni öldürmek için arabasıyla bekleyen bir tür sapık olduğunu düşüneceğim. | Open Subtitles | رجاء قل شيئا أو سوف أظنك منحرفا أخذني بسيارته ليقتلني |
| Gözünün önünde tükenen karına bir şeyler söyle. | Open Subtitles | قل شيئا لزوجتك، التي تموت أمامك |
| Doğru bir şeyler söyle. | Open Subtitles | قولي شيئًا صحيحًا |
| Şimdi daha fazla ağlamadan bir şeyler söyle çabuk. | Open Subtitles | الآن قل شيء بسرعة قبل أن أبكي أكثر |
| Eğer gerçekten yaptıysan yeni bir şeyler söyle. | Open Subtitles | اذا كنت حقاً فعلتها, أخبرني شيئاً جديداً. |
| -Başka bir şeyler söyle., Gerçektende seni anlamak sana sahip olmak, bilinmeyen olmak zor. | Open Subtitles | ما لا يقل عن هل يمكن أن أقول شيئا. من الواقع، هل يمكن أن يكون الصيد يسار |
| Peki, bana şifreli bir şeyler söyle. | Open Subtitles | الموافقة، شيء رأي لي في رمزِكَ. |
| bir şeyler söyle, orospu çocuğu! | Open Subtitles | قُل شيئًا أيها الحقير! |
| - bir şeyler söyle. - Tamam, yani... | Open Subtitles | ـ فقط قُل شيئاً لى ـ حسناً ، أنتٍ تعنين |
| Öyle oturup durma anne. Bana bak! bir şeyler söyle lütfen! | Open Subtitles | ارجوكي امي لا تجلسي فقط هكذا تحدثي معي امي ارجوكي قولي اي شيئ |
| Kameraya bakma. bir şeyler söyle. Devam et. | Open Subtitles | لا تنظر الي الكاميرا قل أي شئ |
| Fred Astaire'i bu işe karıştırma ve bir şeyler söyle. | Open Subtitles | اترك فريد استراير خارج ذلك و قل شئ |
| Bana Tom Ripley hakkında iyi bir şeyler söyle. | Open Subtitles | أخبرني ببعض الأشياء الجيدة عن توم ريبلي |
| bir şeyler söyle. | Open Subtitles | قل اى شىء |