| Birkaç ay önce Tokyo'da bir arkadaşımla alışverişteydim. | TED | منذ عدة أشهر، كنت أقوم بالتسوق في طوكيو مع صديق لي. | 
| Benimle merkez dışına gelip, bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي للمنطقة السكنية معي أريدك أن تقابل أحد أصدقائي | 
| Ben nehrin kenarında duruyordum bir arkadaşımla konuşurken kardeşimi görmediğimi fark ettim. | Open Subtitles | كنت على المياه, أتحدثُ إلى صديق حينما لاحظتُ أنني لم أرى أخي. | 
| bir arkadaşımla kahve içiyordum. O da şimdi gitti. | Open Subtitles | كنتُ أحتسي القهوة مع صديقة, وقد رحلت للتو. | 
| Bütün gece telefonda ağladığım için beni eken bir arkadaşımla gelmiştim. | Open Subtitles | اتيت مع صديق وتركني لأنني قضيت كامل الليل انتحب إلى هاتفي. | 
| Bu arada kendi spor salonu olan bir arkadaşımla konuşacağım. | Open Subtitles | أتعلم , سأتصل بصديق لي لديه صالة للألعاب الرياضية | 
| Sizi memleketim Texas'tan gelen genç bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أقدم لكم . . شاب صديق لي من ولاية بيتي الخاصة لتكساس. | 
| Hırsızlık hakkında bir şeyler yazıyorum. İnsanların evine giren bir arkadaşımla ilgili. | Open Subtitles | أكتب عن السرقات، عن صديق لي يقتحم بيوت الناس | 
| Bir kaç hafta önce bir arkadaşımla asansörde kalmıştınız. Hal. | Open Subtitles | قبل عدة أسابيع، علق بك المصعد مع صديق لي | 
| Çünkü öyleyse, çocuğu olacak ve büyük sorunlar yaşayan bir arkadaşımla konuşmanız daha iyi olur. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لو أني أتكلم مع أحد أصدقائي والذي سيصبح أب ولديه مشاكل كثيره | 
| Sağlık Bakanlığı'ndan bir arkadaşımla konuştum. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى أحد أصدقائي في وزارة الصحّة | 
| Başkomiser, çete biriminden bir arkadaşımla konuştum. | Open Subtitles | أيتها القائد، تحدثت إلى صديق لي في فرقة العصابات | 
| Matematikte sorun yaşayan kızı olan bir arkadaşımla konuştum. | Open Subtitles | كنت أتحدّث إلى صديق والذي صادف بأن لديه إبنَة والذي صادف أيضًا بأن لديها مشكلة | 
| Tamam, ben gidip bir arkadaşımla sıradan birisi gibi bir şeyler içeceğim. | Open Subtitles | موافقه حسناً سوف أذهب لإحتساء شراب مع صديقة مثل شخص من الحياة الطبيعيه | 
| Erkeklerle tanışmak için birebir diyen bir arkadaşımla gittik. | Open Subtitles | كلا، لا يجب أن تكون كذلك في الحقيقة، لقد إنضممت إليه مع صديقة لأنّها قالت أن طريقة رائعة للتعرف على الرجال، | 
| Az önce piyasa araştırma şirketi işleten bir arkadaşımla konuştum. | Open Subtitles | حسناً , للتو تحدثت مع صديق يدير شركه ابحاث تسويقيه | 
| Polis kuvvetinden bir arkadaşımla irtibata geçtim. | Open Subtitles | لن أكون كذلك، لقد إتصلت بصديق لي في الشرطة | 
| Tek yapabileceğini biliyordum. bir arkadaşımla tanıştırayım. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك تستطيع أن تفعلها وحدك لقد قابلت صديقة لى | 
| Bundan bir iki yıl sonraydı oyuncu olan bir arkadaşımla yemek yiyorduk ve bunun ne kadar absürd olduğunu konuşuyorduk. | TED | ربما بعد سنة أو أكثر، كنت أتناول الغداء مع ممثلة والتي كانت صديقة لي وكنا نتكلم كم أن هذا غير معقول. | 
| Dinledim ve öğrendiklerimi meclisten bir arkadaşımla paylaştım, çevre, bilim, teknoloji, inovasyon gibi konularda oldukça ilgili biriydi. | TED | استمعت له وشاركت ما فهمت مع صديقي في البرلمان، الرجل الذي كان مهتمًا بكل أمور البيئة والعلوم، الابتكار، التكنولوجيا. | 
| Geçmişten bir arkadaşımla konuşuyordum 2 yıl önce öldü. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع صديقٍ قديم إنه ميت منذ سنتين | 
| bir arkadaşımla araba yarışlarına katılırız ondan sonra da boğa güreşine gideriz belki. | Open Subtitles | سنذهب لسباق سيّارات مع أصدقائي و بعدها ربّما نذهب لرؤية مصارعة الثيران | 
| Bir seferinde, bir arkadaşımla yanan bir maytabı ondan... daha uzun süre elimde tutabileceğim konusunda bahse girmiştim. | Open Subtitles | في مره سابقه راهنت على صديق ان يمكنني ان احمل الاضاءه في يدي | 
| Çok yakın bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum. | Open Subtitles | -شكرًا أودّك ان تقابل أحد صديقاتي العزيزات | 
| Hatta geçenlerde Harvard'da tanıştığım bir arkadaşımla çok yakında Hindistan'da da bu organizasyonu başlatacağız. | TED | في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد | 
| Dün gece bir arkadaşımla karşılaştım. | Open Subtitles | لقد إلتقيت بصديق لى الليلة الماضية |