| Şimdi kokladığınız ise bir birleşim... İçinde kaç tane molekül olduğunu sorsam, kimse bana söyleyemezdi. | TED | ما تشمونه الآن هو عبارة عن مزيج من: لقد سألت عن قدر الجزيئات في هذا العطر ولم يجبني احد |
| Now, mükemmel bir birleşim! | Open Subtitles | الآ،، هذا مزيج رابح |
| Mükemmel bir birleşim, öyle değil mi? | Open Subtitles | مزيج مثالي ألا تظن ؟ |
| Antimoleküler bir birleşim. Teorik olarak her şeyi delip geçmesi gerek. | Open Subtitles | مركب حال للجزيئات، وينبغي عمليًا أن يذيب أي شيء. |
| Ne güzel bir birleşim değil mi? | Open Subtitles | يالها من تركيبة جميلة، هه ؟ |
| Ki bana söylendiğine göre bu oldukça nadir bir birleşim. | Open Subtitles | وأخبروني أنّه مزيج نادر. |
| Alışılmadık bir birleşim. | Open Subtitles | مزيج غير عادي |
| Bu öldürücü bir birleşim. | Open Subtitles | انه مزيج وحشي |
| Belki bir birleşim olabilir. | Open Subtitles | لرُبما مزيج |
| Kötü bir birleşim. | Open Subtitles | هذا مزيج سيئ |
| Antimoleküler bir birleşim. Teorik olarak her şeyi delip geçmesi gerek. | Open Subtitles | مركب حال للجزيئات، وينبغي عمليًا أن يذيب أي شيء. |
| Korkunç bir birleşim. | Open Subtitles | يا لها من تركيبة |