Benim anladığım kadarıyla... eğer kapıyı açarsanız, hatta aralasanız dahi, yalanın serbest olduğu bir dünyayı kabul etmiş olursunuz. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى المنطق هنا أنك لو فتحت الباب، حتى ولو قليلاً فأنت تقبل بعالم حيث الكذب مسموح به |
Ne zaman yenine burnunu silen, pis kokan bir adamla aynı taksiye binsem seksi bir hatunun beni limuzinle aldığı bir dünyayı hayal ediyorum. | Open Subtitles | كلما أركب سيارة أجرة مع كريه يمسح مخاطه بكمّه أحلم بعالم حيث فتاة مثيرة تأتي لانتشالي بليموزين |
Biz böyle bir dünyayı ummuyoruz, kızların alınıp satıldığı ya da öldürüldüğü. | TED | لا يجب علينا أن نتوقع عالما تباع فيه الفتيات ويشترين أو يقتلن. |
Bizim istediğimiz dünya, her çocuğun, sizler gibi, çocuk felcinden arınmış bir dünyayı garanti edebilmeleridir. | TED | نريد عالما حيث كل طفل ، مثلكم أنتم، يستطيع أن يعيش في عالم خال من شلل الأطفال |
Annenin senden gizli tuttuğu bir dünyayı sana göstermek için. | Open Subtitles | لأمنحكِ الفرصة للقيام بمحاولة لأظهر لكِ عالماً أبقته والدتكِ خفياً عنكِ |
Güneş ışınları donmuş yüzeyin içine işleyerek buzların altındaki tuhaf bir dünyayı aydınlatıyor. | Open Subtitles | ،تخترق آشعة الشمس السطح المتجمّد لتنير عالماً غريباً تحت الثلج |
Hiç görmediğim bir dünyayı gösterecek | Open Subtitles | ويرينى العالم الذى لم أراه أبدا |
Bulutlara karışmış bir dünyayı göreceksiniz görülemeyenleri gören birinin izlerini ve tahminlerin dünyası bir ruhlar dünyasını. | Open Subtitles | سترون شيئاً مُلبداً في المجهول بعالم مِن المُستبصرين والعِرافة، عالم من الأرواح. |
O da senin gibi hayalci biri. Her ikiniz hiç olmayacak bir dünyayı hayal ediyorsunuz. | Open Subtitles | و تحلمان معاً بعالم غير موجود، و لن يوجد قط! |
Hiç göremeyeceğimi sandığım bir dünyayı düşlüyordum. | Open Subtitles | " لقد حلمتُ بعالم , لم أكُن أتوقع أنني سوف أراه يوماً ما " |
O sehpanın üstündeki kitabın adı "Bir Dünya Hayal Ediyorum" idi ve ben bugün devrimci öz güvenin en iddialı hayallerimizi gerçeğe dönüştürmeye yardımcı olduğu bir dünyayı hayal ediyorum. | TED | كان أسم الكتاب الذي على طاولة القهوة "أحلم بعالم" "I Dream A World" واليوم أنا أحلم بعالم تعمل فيه الثقة الثورية على المساعدة في تحقيق أحلامنا الأكثر طموحاً الى واقع ملموس |
Grafiklerin muhteşem olmadığı ve sizi gerçekten sarmadığı bir dünyayı hiçbir zaman bilmeyecek. | TED | لن تعرف عالما الرسومات فيه أقل من مبهرة وغامرة |
Bilgisayar oyunlarının inanılmaz derecede duygusal olmadığı bir dünyayı hiçbir zaman bilmeyecek ve muhtemelen oyunlar onu ağlatacak. | TED | إنها لن تعرف عالما الألعاب التلفزيونية ليست عاطفية وعلى الأغلب ستجعلها تبكي |
Karantina Bölgesi Sahip olmak istemeyecekleri bir dünyayı asla ziyaret etmezler. | Open Subtitles | أقول دائما أنهم لم يزوروا قط عالما لم يرغبوا فى الحصول عليه |
Zekâm ve becerikliliğim sayesinde, eskimiş bir dünyayı ele aldım ve onu yepyeni bir biçim verdim. | Open Subtitles | جميعها لي لقد كان ابداعي ..الذي اخذ عالما قديما |
Ve bence, bunlardan yoksun bir dünyayı düşünmek, çok üzücü. | Open Subtitles | أعتقد أن عالماً دون ذلك سيكون محزناً فعلاً |
Ama hiçbir bağımın kalmadığı bir dünyayı niye kurtarayım ki? | Open Subtitles | ...لمَ عساي أنقذ عالماً لم يعد لديّ ما يربطني به؟ |
Şu an yaşadığımız dünyadan farklı bir dünyayı doğru varsayarak bir özel nokta seçip birbirimize sorular soruyoruz. | Open Subtitles | نحن نفترض عالماً بديلاً غير عالمنا في سمة رئيسية واحدة ونطرح الأسلة لبعضنا |
Bizsiz bir dünyayı hayal etmek istedim ve ne kadar değersiz bir dünya olabileceğini anladım. | Open Subtitles | وأجبرت نفسي على تخيل عالم بدوننا وأنه سيكون عالماً لا قيمة له |
Bana hiç bilmediğim bir dünyayı gösterecek | Open Subtitles | سيرينى العالم الذى لم أعرفه أبداً |