| Geriye kalan hiçbir şey işe yaramadığında pejmürde bir dairede tartışan iki adam olacak. | Open Subtitles | حينما يفشل الجميع هناك رجلان يجلسان يتجادلان في شقة مزينة | 
| Aksi takdirde, günün birinde 60 yaşında, yalnız bir adam olarak, küçük bir dairede uyanırsın ve yanında senin gibi bir insan olmasını arzu edersin. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل فستستيقظ ذات صباح وعمرك 60 سنة تعيش وحيدا في شقة صغيرة وتتمنى | 
| Taksiciyim, rezil bir dairede yaşıyorum ve çok fazla TV izlerim. | Open Subtitles | انا اقود سيارة اجرة, اعيش في شقة مبتذلة: اشاهد التلفاز كثيرا جدا .. الخ | 
| Daha önce hiç görmediğim bir dairede uyudum ve duşumda çıplak bir erkek vardı ve şeyini gördüm! | Open Subtitles | لقد نمت في شقّة لم أرها قبل ذلك أبداً وكان هناك رجل عاري يستحم، وقد رأيت شيئه | 
| Çünkü burada hiçbir şey yok. Kızımla birlikte küçük bir dairede yaşıyorum. | Open Subtitles | لأنه لايوجد شئ هنا أنا أسكن فى شقة صغيرة مع إبنتى | 
| Ofis havaya uçuruldu ama geçici olarak Silverlake'te bir dairede çalışıyoruz. | Open Subtitles | تم تفجيره ، لكننا لدينا شقة في " سيلفرليك " مؤقتاً | 
| Stockholm'de güzel bir dairede oturuyorum. | Open Subtitles | وحصلت على شقة كبيرة فى ستوكهولم | 
| Garment mahallesinde iki odalı bir dairede yaşıyorduk. | Open Subtitles | عشنا في شقة من غرفتين في مقاطعة الجرامنت | 
| Çünkü burada ne zaman televizyonu açsan tek gördüğün bir dairede oturup ilişkileri hakkında sızlanan dört salak. | Open Subtitles | لأنك متى ما تشغّل التلفاز هنا لا ترى سوى أربعة مغفلين في شقة يتذمرون حول مواعيدهم الغرامية. | 
| Sonra, Taipei'deki kiralık bir dairede beraber yaşamaya başladılar. | Open Subtitles | وفي وقت لاحق، بدآ بالعيش معا في شقة مستأجرة في تايبيه | 
| Teyzelerimle birlikte bir dairede oturuyorum. Ama erkek arkadaşım benim için bir ev yaptırıyor. | Open Subtitles | أسكن في شقة مع عماتي, و لكن عشيقي يبني لي منزل | 
| Bense, dünyanın en çirkin adamı menajerim Joe'yla pis bir dairede, kahrolası kumardan, hiçbir şey kazanamadığımız için mutsuz olacağım. | Open Subtitles | وسأكون عالق مع مديري في شقة قذرة اقبح رجل على الأرض متبجح تعيس لأن مراهنتنا لم تكن مربحة | 
| Bense, dünyanın en çirkin adamı menajerim Joe'yla pis bir dairede, kahrolası kumardan, hiçbir şey kazanamadığımız için mutsuz olacağım. | Open Subtitles | وسأكون عالق مع مديري في شقة قذرة اقبح رجل على الأرض متبجح تعيس لأن مراهنتنا لم تكن مربحة | 
| Bir gün 80 yaşına geldiğimde, ...ucuz bir dairede, tek başıma, BABY elbisesinin içinde öleceğim. | Open Subtitles | يوما ما عندما يكون عمري 80 سنة واسكن في شقة رخيصة وحدي اموت وانا ارتدي لباس الاطفال | 
| Küçük bir dairede Dinozzo ile kalmak istiyorsan, buyur, istediğini yap. | Open Subtitles | تريد البقاء في شقة ضيقة مع دينوزو، كن ضيفي | 
| İşte ben, bir kutunun üstünde, boş bir dairede, ölü bir köpekle beraber ve yanağımda bir damla gözyaşı. | Open Subtitles | ها أنا ذا, أجلس على صندوق في شقة فارغة مع كلب ميت و دمعة واحدة على خدي | 
| Bütün gün bir dairede oturuyor telefonlara cevap veriyorum. | Open Subtitles | أبقى في شقّة طيلة اليوم وأجيب الهاتف فحسب. | 
| Eşim maaşımın yarısını alırken tek odalı bir dairede yaşayacak değilim! | Open Subtitles | أنا لن أقم بالعيش في شقّة ذات حجرة واحدة بينما زوجتي المطلقة تستحوز على نصف راتبي | 
| Franklin ve lvar caddelerinin kösesinde bir dairede yaşıyordum. | Open Subtitles | كنت أعيش في شقّة في حي فرانكلين وإيفار | 
| Haklısınız. Ayrıca size bilgi vermek adına, ben de buradaki bir dairede oturuyorum ve kendim dizayn ettim. | Open Subtitles | هذا صححي، و أيضاً لمعلوماتك فأنا أعيش فى شقة هنا و قد قمت بتصميمها. | 
| Bir blok ötedeki bir dairede keskin nişancının silahını bulduk. | Open Subtitles | وجدنا سلاح القناص ملقى في شقة في الحي المجاور. | 
| Her kadını bir yıl alıkoydu. Tek odalı bir dairede bunu yapamaz. | Open Subtitles | لقد أبقيا كل امرأة عاماً بأكمله لا يمكن أن يكون ذلك في شقة من غرفة واحدة | 
| New York'ta bit gibi bir dairede ya da dünyanın bir ucunda, fark etmez. | Open Subtitles | حتى لو كان شقة بحجم صندوق أحذية في نيويورك. أو على الجانب الآخر من العالم. |