| Biliyor musun, şimdi aklıma geldi de 18 yıldır bir gece bile ayrı kalmamıştık. | Open Subtitles | لقد أدركت أننا لم نفترق لليلة واحدة خلال 18 عام. |
| Çocukken eğlenmene izin verilmiş ve şimdi bir bardak şarap içmeden bir gece bile geçiremiyorsun. | Open Subtitles | أعني ، أنتِ كان لكِ الحقّ بأن تحضي بالمرح كشابّة و الآن أنتِ لا تستطيعين أن تبقي بدون نبيذ لليلة واحدة |
| Ama baban yüzünden bir gece bile uykum kaçmadı. | Open Subtitles | لكني لم أفقد نومي و لو لليلة واحدة على قتلي لوالدك. |
| Bu süre içinde kendime ayırdığım tek bir gece bile olmadı. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
| Bu süre içinde kendime ayırdığım tek bir gece bile olmadı. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |
| Ama asla hastalanmadın. bir gece bile olsun, olmadı. | Open Subtitles | لكنك لم تمرضي ابداً, ولا لليلة واحدة |
| bir gece bile olsa. | Open Subtitles | و لا حتى لليلة واحدة في حياتي كلها |
| Dr. Fassbach'ın bir gece bile dayanamayacağını bildiğimiz yerlerde bulundunuz. | Open Subtitles | بدافع خبرتنا أنا وأنت نعلم أن الدكتور (فاس باخ) لن يصمد لليلة واحدة |
| Bu süre boyunca, kendime tek bir gece bile ayıramadım. | Open Subtitles | "وطوال ذلك الوقت، لم أحظَ بليلة واحدة لنفسي" |