| Bir sonraki adımda olacağınız kişi için bir şey yapın, bir yatırım yapın. | TED | افعلي شيئاً يعد استثماراً في من قد تودين أن تصبحي في المرحلة التالية. |
| [Kendiniz çözmek istiyorsanız videoyu Bir sonraki ekranda durdurun! ] | TED | قم بايقاف الشاشة التالية إذا كنت ترغب بمعرفة الخطة بمفردك |
| Bir sonraki yardımcım umarım Shenzhen'deki bu inovasyon yapanlardan biri olacak. | TED | أرجو أن يكون زميلي القادم واحد من هؤلاء المخترعين من شنتشن |
| Tedavinin yokluğunda annenin Bir sonraki çocuğunun ölme ihtimali 7 kat daha fazla. | TED | في غياب العلاج، الأم لديها فرصة أكبر بسبع أضعاف أن يموت رضيعها القادم. |
| Bir sonraki video klipte, biyoluminesensi nasıl harekete geçirdiğimizi göreceksiniz. | TED | في ملف الفيديو التالي شوف نريكم كيفية تحفيز الضوء الحيوي |
| Bir sonraki yapmamız gereken şey, tüm yapıyı kontrol etmek ve düzenlemek. | TED | الشيء التالي الذي يتعين علينا القيام به، هو مراقبة وتنظيم الهيكل بأكمله. |
| Onlar; programcı, Bir sonraki Hillary Clinton ya da Beyonce olacaklar. Hayallerini ertelemeyecekler. | TED | وسواء أصبحن مبرمجات أو هيلاري كلينتون التالية أو بيونسيه، فإنهن لن يأجلن أحلامهن. |
| Bir sonraki gereç ise DNA'yı belli bir noktadan kesebilecek olan bir makas. | TED | والأداة التالية شبيهة للمقص والتي باستطاعتها قص الحمض النووي الظاهر في تلك البقعة |
| Bir sonraki resim, etrafında dönen 3 boyutlu versiyonunu gösteriyor. | TED | والصورة التالية تبين نسخة ثلاثية الابعاد لهذا العالم الذي يدور. |
| Evin yok, araban yok, Bir sonraki yemeğinin nereden geleceğini bilmiyorsun ama hiçbiri önemli değil çünkü bu gece tango var. | Open Subtitles | ليس لديك منزل , أو سيارة ولا تعرف من أين ستأتي وجبتك التالية لكن لا شيء من هذا مهم لأن الليلة |
| Ve sana vereceğim Bir sonraki hediye düğün yüzüğü olacak. | Open Subtitles | ستكونين زوجتي والهدية التالية التي سأقدمها لكِ هو خاتم زواجك |
| Bulduğumuz Bir sonraki lanet deliğe siz ibnelerden birisini tıkacağım! | Open Subtitles | سأَضعُ واحداً مِنكُم أيها الحقيرين في الحُفرة التالية التي نجِدُها |
| Bu arada, o ekip Amerika'daki arazi araçlarının yeni kuşağının Bir sonraki modelinin ne olacağına dair altı farklı fikir üretti. | TED | بالمناسبة, ذاك الفريق صنع ستة مفاهيم أخرى للنموذج الذي بدوره سيكون الاقتراح للجيل القادم بعد الـ أس يو في في أمريكا. |
| Söylentilerin aksine, sadece insanım, ve Bir sonraki erkek kadar meraklıyım. | Open Subtitles | أنا مجرد إنسان، وعلى العكس من الشائعات وأنا فضولي كالرجل القادم. |
| Bir sonraki rolünüz. Sizi temin ederim, çok inandırıcı olacaksınız. | Open Subtitles | سيكون دورك القادم سيكون مقنع جداً , أؤكد لك ذلك |
| Ve Bir sonraki nesil için bir yol açmaya başlıyorsunuz. | TED | وتبدأ في حفر آثار أقدام للجيل التالي للسير على خطاها. |
| Sizlere göstereceğim Bir sonraki kısım pozitif motivasyon ile ilgili. | TED | الجزء التالي ، أريد ان أريكم شيئاً بخصوص الدافع الإيجابي |
| Bir sonraki çalışma bir nesne, aynı zamanda bir tür ses enstrümanı. | TED | إن المشروع التالي هو غرض، الذي هو أيضاً نوع من الآلات الصوتية. |
| Bir sonraki büyük işimizi anlatmak için buradayım aslında. Teknoloji şu an bize şahitlerin bilgilerini eş zamanlı olarak raporlama imkanı veriyor. | TED | أنا هنا لأتحدث عن الخطوة الكبيرة القادمة لأن ما نكتشفه هو أن لدينا المقدرة على الإبلاغ من شهود عيان على الحدث، مباشرةً |
| Alice'e hazırlanmasını söyle. Bir sonraki sahneye atlayacağız, oldu mu? | Open Subtitles | إخبر أليس أن تستعد سننفذ المشهد التالى , حسناً ؟ |
| Bir sonraki muazzam çağ ise, hepinizin tanıdık olduğu, muazzam bilgi devrimi. | TED | المرحلة المقبلة العظيمة ، التي جميعكم على دراية بها ثورة المعلومات الهائلة. |
| Ekibi Bir sonraki bölgeye gönderiyorum. Bir şey bulunursa haber veririm. | Open Subtitles | سأنتقل بالفريق نحو الربع المقبل ساعلمك إذ ما ظهر أي شيء |
| Her neyse, bunca yıldan sonra seni bulduğum için çok şanslıyım... ve Bir sonraki aşamaya adım atıp, beraber yaşamamız gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | على كل حال .. إننى سعيد جداً بأننى وجدتك بعد كل هذه السنين وفكرت بأننا يمكننا ان ننظر إلى الخطوه القادمه .. |
| Kursumuz resmen bitmiş olsa da belki bazılarınız Bir sonraki adım için hazırdırlar. | Open Subtitles | و بما ان حصصنا قاربت علي الانتهاء, ربما بعض منكم جاهز للخطوه التاليه |
| Gördüğünüz Bir sonraki şey, erkek ve erkek el ele tutuşuyorlar, kadın ve kadın el ele tutuşuyorlar. | TED | والآن، ما ستراه تالياً هو رجلان يمسكان بأيدي بعضهما، وأمرأتان تمسكان بأيدي بعضهما، |
| Ben de Bir sonraki köşeye koşacaktım ve sen orada olacaktın. | Open Subtitles | لذا كنت أَتسابقُ إلى الزاويةِ القادمةِ وتكونين هناك علمت أنك ستكونين |
| İnan bana, eğer Angieyle işler yolunda gitmezse ,Bir sonraki uçakta olacağım. | Open Subtitles | إعتقدْني، إذا أشياءِ لا تَحْسبُ مَع أنجي، أَنا على الطيرانِ القادمِ خارج. |
| Şu anda daha da ilerlemiş bir teknolojiye bakıyoruz, daha ileri yazıcıların kullanıldığı Bir sonraki nesil. | TED | أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدماً في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيداً. |
| Kendi güvenliğiniz için Bir sonraki uyarıya kadar gemide kalmanızı rica ediyoruz. | Open Subtitles | حفاظاً على سلامتكم، نطلب منكم البقاء على متن السفينة حتى إشعار آخر |
| Bir sonraki hayvanımız bir devekuşu... | Open Subtitles | سيداتى سادتى إنّ الحيوانَ القادمَ هو النعامةُ |