| Söz konusu birinin hayatı ise, Zaman yaratırım. | Open Subtitles | حينما تكون حياة إنسان مهدده ساُوجد الوقت |
| Çünkü birinin hayatı benim ellerimde. | Open Subtitles | لأن حياة إنسان بين يدي |
| Unutmayın, burada birinin hayatı tehlikede. | Open Subtitles | و تذكروا أن حياة إنسان في خطر |
| birinin hayatı tehlikede, iyi bir dostumun. Bu DHD onun hayatını kurtarabilir. | Open Subtitles | حياة شخص ما مهددة بالضياع صديق جيد لي الدي اتش دي يمكن أن يقذ حياته |
| O gece birinin hayatı sona erecekti. | Open Subtitles | حياة شخص ما كَانتْ ستَنتهي في تلك الليلة |
| Kendi hayatı gibi değil, sanki ona çok benzeyen birinin hayatı gibi. | Open Subtitles | ليس لنفسها لكن لفتاه تشبهها تماما |
| Çoktan uçağını, laboratuvar farelerinden birinin hayatı için bana teslim ettin. | Open Subtitles | لقد سلمتني الطائرة بالفعل مقابل حياة واحد من جرذان المعمل الصغيرة خاصتك |
| Bence denemeye değer. birinin hayatı söz konusu. | Open Subtitles | مع أحتراماتي ياسيدي , الأمر يستحق المحاولة إنها حياة شخص ما |
| Şimdi, bir hapishaneden kaçabilirsin, ya da kilisede her türlü karışıklık yaratabilirsin, ama birinin hayatı tehlikedeyken, bunu yapma tamam mı? | Open Subtitles | الأن,تستطيع الهروب من السجن, أو تستطيع أن تسبب الفوضى للكنيسة أياً كان, ولكن تفعلها حينما لاتكون حياة شخص ما |
| birinin hayatı tehlikede. Bize yardım eder misiniz? | Open Subtitles | حياة شخص ما على المحك هلا ساعدتمونا؟ |
| birinin hayatı buna bağlı. | Open Subtitles | حياة شخص ما تعتمد على ذلك |
| Kendi hayatı gibi değil, sanki ona çok benzeyen birinin hayatı gibi. | Open Subtitles | ليس لنفسها لكن لفتاه تشبهها تماما |
| Roma İmparatorluğu tarihinde en meşhur olan hükümdarlardan birinin hayatı yüzyıllar boyunca onurlandırılacaktı. | Open Subtitles | حياة واحد من أكثر الحكام المحتفى بهم في تاريخ الامبراطورية الرومانية ستظل مكرمة لقرون |