ويكيبيديا

    "birisi gibi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كشخص
        
    • مثل شخص ما
        
    • مثل رجل
        
    Çok tuhaf olduğunu biliyorum ama beni korkmaktan çok meraklı birisi gibi düşün. Open Subtitles أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة
    Şimdi ne istediğini bilen birisi gibi konuşuyorsun işte. Open Subtitles الآن.. الآن أصبحتي تبدين كشخص يعرف ما يريد.
    Sıradan birisi gibi göründüğümü biliyorum ama ben Bilgisayarım. Open Subtitles إنظر أعرف أني أبدو كشخص عادي لكن أنا في الواقع التداخل
    Ama utanca karşın, aşina olduğu bir rüyayı görmeye başlayacak birisi gibi hissetti. Open Subtitles لكن على الرغم مِنْ الخزي شَعرتْ مثل شخص ما دُخُل في حلم مألوف الذي أَوْشَكَ أَنْ يَبْدأَ
    Sanki aşığının yardımıyla kocasını öldüren birisi gibi görünüyor. Open Subtitles تَبْدو مثل شخص ما لقد قتلت زوجها بالاشتراك مع عشيقها
    Bu bana pek de uykudan kalkan birisi gibi gelmedi. Open Subtitles هذا لا يبدو مثل رجل قد استيقظ لتوه من غفوته
    Ama böyle edepsiz birisi gibi haksız bir suçlamadan ölemem. Open Subtitles لكنني لاأستطيع الموت بالإتّهام زوراً كشخص بذئ
    Odayı normal birisi gibi terkedemez misin sadece? Open Subtitles ألا تستطيع أبدا مغادرة الغرفة كشخص طبيعي ؟
    Önemli birisi gibi mi görünmeye çalışıyorsun? Open Subtitles إذن تريد ان تبدو كشخص عالي الشأن أليس كذلك؟
    Benim birlikte olabileceğim birisi gibi gözükmelisin. Open Subtitles يجب أن تبدو كشخص يمكننى أن أعيش معه
    Sana temiz vicdanlı birisi gibi mi geldi? Open Subtitles أيبدو لك كشخص ضميرة نظيف ؟ -يبدو لي أنه أمر مؤسف
    Sana havadan para yağdıracak birisi gibi mi görünüyorum? Open Subtitles هل ابدوا كشخص يجعل السماء تمطر نقودا
    Bu tarz yerlere gelecek birisi gibi gelmedin de bana. Open Subtitles أنتِ لا تبدين كشخص يأتي إلى مكان كهذا
    Peki, bunu yapacak birisi gibi mi görünüyorum? Open Subtitles حسناً, هل أبدو كشخص قد يفعل ذلك؟
    Çünkü işinden nefret ediyorsun ve birisi gibi hissetmek istiyordun. Open Subtitles لأنك تكره العمل في تلك الحانة وتريد الشعور مثل شخص ما.
    Şu anda bir şeyler saklayan birisi gibi terliyorsun. Open Subtitles الآن أنت تدرس مثل شخص ما لديه شيء يُخفيه
    Mutlu birisi gibi sanırım, anlarsın ya. Open Subtitles أوه، تعرف، مثل شخص ما الذي سعيد، أحزر
    Tıpkı bir erkek gibi görünmem, onlardan birisi gibi kokmamı gerektirmez. Open Subtitles فقط لأن أبدو مثل رجل لا يعني بأنني يجب أن أَشتم مثله
    Çırak programındaki birisi gibi kollarını uzatmıştı. TED وكانت ذراعه ممدودة مثل رجل خرج من برنامج "The Apprentice"
    En iyi arkadaşını özleyen birisi gibi. Open Subtitles مثل رجل يشتاق لأعز أصدقائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد