ويكيبيديا

    "bizi bekleyen" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ينتظرنا
        
    • تنتظرنا
        
    • بإنتظارنا
        
    • بانتظارنا
        
    • ينتظروننا
        
    • إنتظارنا
        
    • ان يحَدَث
        
    • بأنتظارنا
        
    Hepimiz ölüm miti, ölümden sonra bizi bekleyen dünya, yaşlanan büyüklerimiz ile uğraşmak zorundayız. TED كلنا لدينا مشكلة لغز الموت والعالم الذي ينتظرنا بعد الموت الشيخوخة وسنين الكهولة
    bizi bekleyen iş, görev, önümüzdeki sınama çok büyük. TED العمل الذي ينتظرنا، المهمة التي تنتظرنا، التحدي الذي ينتظرنا كبير.
    "bizi bekleyen hayata sahip olmak için planladığımız hayattan kurtulmaya istekli olmalıyız." Open Subtitles على التخلي عن الحياة التي خططناها لكي نحصل على الحياة التي تنتظرنا
    Alacakaranlık bölgesinde bizi bekleyen bu keşiflerin de nefes kesici olacağından şüphem yok. TED أنا مقتنعة أن الاكتشافات التي تنتظرنا في منطقة الغسق ستكون مذهلة أيضًا.
    Olamaz, bizi bekleyen koca bir orkestra var. Open Subtitles أوه، لا. لدينا أوركسترا كامله بإنتظارنا.
    Şimdi; kendine çeki düzen ver, bizi bekleyen bir araba var. Open Subtitles الآن استجمعي نفسك.. هناك سيارة بانتظارنا
    Şey, yani dışarıda bizi bekleyen beyler var. Open Subtitles حسناً، أعني، لدينا أولئك... الشباب الذين ينتظروننا في الخارج...
    bizi bekleyen servet, burada gördüğünün binlerce katı değerinde. Open Subtitles الثراء الذى ينتظرنا هناك يستحق الكثير، الكثير ألف مرة من الذى تراه هنا
    Orada bizi bekleyen bir şey var, ve o bir insan değil. Open Subtitles هنالك شيء ما في الخارج ينتظرنا... . أنا متيقن إنّه ليس برجل
    Ancak ciğerlerimizin ihanet ettiğini hissedince ışığa ve yüzeyde bizi bekleyen korkuya çıkardık. Open Subtitles و فقط عندما كنا نشعر ان رئتينا تخوننا و اننا نتجه نجو الضوء و الخوف من الذي ينتظرنا على الأرض
    bizi bekleyen ve elimizden asla kaçamayacak bir dünya var! Open Subtitles في الخارج هناك ينتظرنا عالم لنمسك به من اطراف شعره القصيرة
    Nereye gitmemiz gerektiğinden emin değildim ama eve dönemeyeceğimizden emindim bizi bekleyen tehlikeyle yüzleşmeye hazır olana dek. Open Subtitles لم اكن متأكداً أين يجب أن نذهب اعرف بأنه لانستطيع العوده إلى البيت حتى نستعد للخطر الذي ينتظرنا
    Yanıldın. İçeride bizi bekleyen kimse yoktu. Open Subtitles لقد كنتِ مُخطئة ، لم يكن هناك أحد ينتظرنا بالداخل
    Ölüm, bizi bekleyen korku ve dehşetten bizi özgürleştirebilir. Open Subtitles ويمكنه أن يجنبنا القلق و ، الأهوال. التي قد تنتظرنا في الحياة لاحقاً
    Onu da alırsak, kaçış gecemizde bu duvarların arkasında bizi bekleyen bir uçak olacak. Open Subtitles إن أخذناه معنا سوف تنتظرنا طائرة في منتصف الليل، ليلة هروبنا
    Bu yağmurlu günde bizi bekleyen fırtınayı göremedik. Open Subtitles في ذلك اليوم لم نرى العاصفة التي كانت تنتظرنا
    Bir kaç yüz metre ileride bizi bekleyen bir arabanın anahtarları. Open Subtitles مفاتيح للسيارة التي تنتظرنا على بعد مئتي ياردة من هنا
    Bir kaç yüz metre ileride bizi bekleyen bir arabanın anahtarları. Open Subtitles مفاتيح للسيارة التي تنتظرنا على بعد مئتي ياردة من هنا
    Bana saygısızlık ettiğin yetmiyormuş gibi o masada oturmuş bizi bekleyen insanlara da saygısızlık ediyorsun! Open Subtitles إنه أمر سيء أن تكوني فظة معي لكنك الأن فظة مع الأناس الجالسين هناك بإنتظارنا
    Bunun üstesinden gelmek için bir yol olduğuna bizi bekleyen normal bir hayat olduğuna eskisi gibi olacağına inanmalıyım. Open Subtitles أريد أن أؤمن بوجود طريقة للخروج من هذا أنه ثمة حياة طبيّعية بإنتظارنا الطريقة التي كانت عليها الأمور
    Eve geldiğimizde bizi bekleyen dedektifi görüşümüzün üzerinden 10 yıl geçti. Open Subtitles عشر سنوات منذ عُدنا للمنزل ووجدنا ذلك المُحقق في إنتظارنا.
    İlişkimiz henüz bitmemişti. Daha bizi bekleyen yeni olaylar vardı. Open Subtitles علاقتنا ما زالَتْ ناقصة، كان هناك شيءاً أكثراً يجب ان يحَدَث
    Sadece bu değil, bizi bekleyen 150 metrelik düşüşü de görebiliyorduk. Open Subtitles و ليس فقط ما قد نراه هذا ال150 مترا سقوط بأنتظارنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد