| Paraları yok, ve bizi de kandırmayacaklar. | Open Subtitles | لا يمتلكون أموال، ولن يخدعونا نحن أيضاً. |
| O zaman bizi de yok etsen iyi olur çünkü bunu açıklamak zor olacak. | Open Subtitles | حسناً ، عندها من الأفضل أن تخفينا نحن أيضاً لأن هذا سيكون صعباً أن نشرحه |
| Biz de aynı durumdayız. bizi de bir şey takip ediyor. | Open Subtitles | .الوضع مماثل هنا .شيء ما يتبعنا نحن أيضاً |
| Bu şeyin içinde battın, bizi de darağacında sallandıracaksın. | Open Subtitles | إذا علقتُ في هذا الأمر، فسيتحمل جميعنا العواقب. |
| Neden bizi de vurmadıklarını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم يطلق النار علينا أيضاً ؟ |
| bizi de düşünüyorum. | Open Subtitles | فكرت بشأننا أيضا |
| Eğer bir katliam daha yapmayı tercih ederseniz,.. ...bu kez, bizi de vurmanız gerekecek. | Open Subtitles | إن فضلت تنفيذ مجزرة أخرى فستضطر لإطلاق النار علينا نحن أيضا هذه المرة |
| bizi de vurmadığı için şanslıyız. | Open Subtitles | كنا محظوظين انه لم يأخذنا حين فجر المكان |
| Büyü bir kere başladı mı, geri alamazsın ve büyüyüp bizi de boğabilir. | Open Subtitles | ما أن يُطلق السحر، لا يمكنك إعادته، وقد ينقلب ويغرقنا نحن أيضاً. |
| Telefonunu gördük. bizi de tehdit etti. | Open Subtitles | ،رأينا هاتفكِ لقد هددنا نحن أيضاً |
| Eğer dikkatli olmazsak büyükannemizi ve Lil teyzemizi aldığı gibi bizi de alır. | Open Subtitles | وسيقوم بضمنا إليه نحن أيضاً إذا لم نكن حذرين كما أخذ جدتي والعمة "ليل |
| bizi de yerler. | Open Subtitles | سيأكلونا نحن أيضاً |
| bizi de onlarla birlikte yok edeceklermiş. | Open Subtitles | سيقضوا علينا نحن أيضاً |
| O, bizi de alacak! | Open Subtitles | ستيمكّن منّا نحن أيضاً |
| bizi de cezalandırın! | Open Subtitles | عاقبنا نحن أيضاً |
| Bu şeyin içinde battın, bizi de darağacında sallandıracaksın. | Open Subtitles | إذا علقتُ في هذا الأمر، فسيتحمل جميعنا العواقب. |
| Yıllar bizi de cezalandırıyor. Buna emin olun. | Open Subtitles | للسنين أثرها علينا أيضاً أعدك بذلك |
| Yıllar bizi de cezalandırıyor. Buna emin olun. | Open Subtitles | للسنين أثرها علينا أيضاً أعدك بذلك |
| bizi de düşünüyorum. | Open Subtitles | فكرت بشأننا أيضا |
| Usta Chang, bizi de vur! | Open Subtitles | معلم (تشانج)أطلق علينا نحن أيضا |
| bizi de vurmadığı için şanslıyız. | Open Subtitles | كنا محظوظين انه لم يأخذنا حين فجر المكان |