| bizi koru, ahbap! Pozitron ateşi yapmaya müsait durumdaki tek kişi sensin! | Open Subtitles | احمنا يا رفيق, أنت فقط من يحمل بندقية جاهزة للإطلاق |
| Sevgili Kutsal Babamız bizi bu imtihandan başarılı bir şekilde geçmemizi sağla bu umutsuzluk ve kargaşanın ateşli ve kanlı döneminde bizi koru. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء نسألك النجاة من هذه المحنة احمنا في هذه الأوقات من النار والدماء |
| Şeytana uymaktan ve onun şerrinden bizi koru. | Open Subtitles | ولا تسمح لنا فى الوقوع فى الشر و أنقذنا من الشرير |
| Gooz, yandaki hangara gidip bizi koru. | Open Subtitles | جووز أنتقل للمخبأ الثاني وقم بتغطيتنا طائرات |
| Allahım bizi koru! | Open Subtitles | الله يحمينا |
| Ulu Tanrım... dostlukta ve görevde bir araya geldiğimizde bizi koru. | Open Subtitles | يا رب السماوات، باركنا نحن المجتمعين اليوم في روح المودة والواجب. |
| Biz sadık hizmetçilerini bağışla, sesimizi duy ve bizi koru. | Open Subtitles | إعف عن خدمك المطيعين إسمعنا وإحفظنا |
| Oh San Fermin, lütfen bizi koru. | Open Subtitles | احمنا يا سان فيرمين |
| Bu karanlık zamanda bizi koru... | Open Subtitles | ..... احمنا فى ساعتنا |
| bizi koru! | Open Subtitles | احمنا |
| O zaman bizi koru. Kardeşini koru. Aileni koru. | Open Subtitles | حسناً، أنقذنا ، أنقذ أخاك أنقذ عائلتك، أنقذني |
| Günahlarımızı bağışla Cehennem ateşinden bizi koru, tüm ruhlara Cennetin yolunu göster, özellikle bazılarının senin merhametine çok ihtiyacı var. | Open Subtitles | اغفر لنا خطايانا, أنقذنا من لهيب الجحيم, قد أرواحنا إلى الجنة, خاصة أؤلئك الذين يحتاجون الرحمة |
| Gooz, yandaki hangara gidip bizi koru. | Open Subtitles | جووز أنتقل للمخبأ الثاني وقم بتغطيتنا |
| Pekala, Beta sen burada kal ve bizi koru. | Open Subtitles | بيتا ابقي هنا و قم بتغطيتنا |
| Efendi Rahl, bizi koru. | Open Subtitles | السيد، (رال) يحمينا |
| Efendi Rahl, bizi koru. | Open Subtitles | السيّد (رال) يحمينا. |
| bizi koru Yüce Tanrım, ve İsa üzerinden bize yapmış olduğun tüm cömertlikler için teşekkür ederiz. Amin. | Open Subtitles | باركنا يا إلهي وهذه الهبات التي سنتلقاها من سخائك ، آمين |
| Biz sadık hizmetçilerini affet, bize kulak ver ve bizi koru. | Open Subtitles | إعف عن خدمك المطيعين إسمعنا وإحفظنا |
| Tanrım sen bizi koru. | Open Subtitles | إلهنا,إنقذنا |
| Tanrım Ganeşa, ...bizi koru ve bizden yardımını esirgeme. | Open Subtitles | إحمنا وساعدنا، ليكون كل شيء بخير هنا |
| Tanrı aşkına. Tanrım bu şeytanlardan bizi koru. | Open Subtitles | "والدنا الذي في السماء، احمينا من هؤلاء الشياطين". |