| Bizimle kalın. Reklamlardan sonra tatiliniz için favori kızgın noktaları göreceğiz. | Open Subtitles | ابقوا معنا بعد الفاصل سنلقي نظرة على الاماكن المفضله لكم لقضاء العطلة |
| Bizimle kalın ve bakar olun! | TED | لذلك ابقوا معنا وترقبوا الأمر. |
| Bizimle kalın, bazı talepleriniz anında ortaya çıkıyor. | Open Subtitles | "ابقوا معنا سنعرض بعضاً من طلباتكم لاحقاً" |
| - Dr. Bauer, Bizimle kalın! | Open Subtitles | -د. (باور)، إبقى معنا ابتعدوا! |
| Bizimle kalın, Lordum. | Open Subtitles | ابقى معنا يا سيدي |
| Durumu çözene kadar Bizimle kalın. | Open Subtitles | ابقي معنا حتى نتوصل لحلّ للمشكلة |
| Mr. McGreedy, Bizimle kalın! | Open Subtitles | سيد مك غريدي , ابق معنا الان! |
| Gitmeyin! Gelin aşağı! Bizimle kalın! | Open Subtitles | لا تذهبوا,تعالوا ابقوا معنا |
| Bizimle kalın. | Open Subtitles | ابقوا معنا ولا تغادرونا |
| Bizimle kalın kızlar. | Open Subtitles | ابقوا معنا يا بنات. |
| Bizimle kalın, hemen geri döneceğiz. | Open Subtitles | ابقوا معنا... سنعود مجدداً. |
| - Bizimle kalın. | Open Subtitles | - ابقوا معنا |
| Uzman Gage Bizimle kalın. | Open Subtitles | المٌختص (كوج)... إبقى معنا |
| Sadece Bizimle kalın. | Open Subtitles | ابقى معنا فحسب |
| Bizimle kalın. | Open Subtitles | ابقى معنا. |
| Çözüm bulana kadar Bizimle kalın. | Open Subtitles | ابقي معنا حالما نتوصل إلى حلّ |
| Hayır. Bizimle kalın. | Open Subtitles | كلا، ابقي معنا. |
| Bizimle kalın Bay Caution. | Open Subtitles | ابق معنا يا سيد (كوشن) |