| Bov, birbirimizi uzun süredir tanıyoruz, değil mi? | Open Subtitles | بوف) نحن نعرف بعضنا من مدة طويلة,اليس كذلك؟ ) |
| Söylesene Bov, ekibinizin artık uluslararası olma şeysi de neyin nesi? | Open Subtitles | لذا، (بوف)، ما هذا الذي اسمعه عن رابطتك في كل وسائل الاعلام اللعينة؟ |
| - Buna bizzat kendim emin olmak isterdim. - Bu konuda ciddi misin, Bov? | Open Subtitles | اذا الان يجب ان اتاكد من الامر بنفسي هل انت متاكد من فعل ذلك يا (بوف)؟ |
| Şimdi buradan çıkıp onlara, Bov'un konuyu yanlış anladığını söyleyeceğim. | Open Subtitles | لذا ساخرج لهم الان وساخبرهم ان (بوف) فهم الامر بشكل خاطىء |
| Bov, zavallı puştun tekidir, fakat hepimiz onu severiz, değil mi? | Open Subtitles | هذا هو بؤس(بوفر) المؤلم و لكننا نحبه على هيئته تلك,اليس كذلك؟ |
| Merkez bölgeleri, başkenti Bov'u ele geçir. | Open Subtitles | احتل المناطق الوسطى والعاصمة يا"بوف" |
| Şimdi, Bov'u ele geçir. | Open Subtitles | والان خذ "بوف" ايق المعنويات عالية, |
| Bov, dostum, onları kaptık dostum. | Open Subtitles | بوف) يا رفيق سنوقع بهم يا صاح) |
| - Bov. - Nasıl gidiyor? | Open Subtitles | (بوف) كيف الحال؟ |
| - Elbette. - Bov, haydi. | Open Subtitles | حاضر بوف) تعال) |
| - Bırak şunu, Bov. | Open Subtitles | دعك من هذا، (بوف). |
| - Biralar beyler. - Hey, Bov. | Open Subtitles | البيرة، يا أولاد يا، (بوف). |
| - Söyle Bov. | Open Subtitles | (لذا اخبرني، (بوف). |
| Bana bir dakika müsaade, Bov. | Open Subtitles | (اعذرني في دقيقة يا(بوف |
| Tekrar görüşeceğiz. Çok yakında, Bov. | Open Subtitles | (ساراك ثانية,قريبا يا (بوف |
| - Bov. - United! | Open Subtitles | (بوف) (يونايتد). |
| Ne istiyorsun, Bov? | Open Subtitles | ماذا تريد يا (بوف)؟ |
| Bov, kendini affettirmek ister misin? | Open Subtitles | بوف) اتريدني ان اسامحك؟ ) |
| Sen her zaman, benim sorunumun, dostlara güvenmek olduğunu söylerdin, Bov. | Open Subtitles | (لقد كنت تقول دوما ان الفتيان الموثوق فيهم هم مشكلتي يا (بوفر |
| İşte orada. Bov, harikaydın oğlum. | Open Subtitles | ها هو اذا,(بوفر) اللعين |