| Bu ilişkide cinsellik olmadığından dolayı, geriye pek çok güç ve enerji kalıyordu... biz çocuklar ve sosyalist günlük yaşam için. | Open Subtitles | لم تكن هذه العلاقة جنسية و لكن كان ما يزال هناك القوة و النشاط أما نحن الأولاد بقينا والروتين الاجتماعي اليومي |
| Bu ilişkide cinsellik olmadığından dolayı, geriye pek çok güç ve enerji kalıyordu... biz çocuklar ve sosyalist günlük yaşam için. | Open Subtitles | لم تكن هذه العلاقة جنسية و لكن كان ما يزال هناك القوة و النشاط أما نحن الأولاد بقينا والروتين الاجتماعي اليومي |
| İyi, Bu ilişkide benden siktiğimin orospusu... olmamı bekleme, anladın mı? | Open Subtitles | لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟ |
| Hadi konuşalım. Bu ilişkide ilk günden beri bütün uğraşı veren benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الذي قام بجميع الجهد والمحاولات بهذه العلاقة منذ أول يوم |
| Ancak Bu ilişkide bir sonraki adıma geçmeyi kabul ederek tüm bunları değiştirebilirsin. | Open Subtitles | ولكن يمكنك تغيير كل ذلك بالموافقة على الإنتقال بهذه العلاقة للمستوى التالي |
| Bu ilişkide durgun olamazsın | Open Subtitles | لا يمكنك التعامل بلامبالاتك المعتادة في هذه العلاقة |
| Orgazmlar Bu ilişkide ortaya koyduğum birkaç şeyden birisi. | Open Subtitles | الذروة هي واحدة من الاشياء القليلة الذي بأستطاعتي توفيرها في هذه العلاقة |
| Bu ilişkide artık eşim yokmuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | لا أشعر أن لدىّ شريك فى هذه العلاقة الأن |
| Bu ilişkide olmak dahi istiyor musun? | Open Subtitles | هل تريدين حقا أن تكوني جزء من هذه العلاقة ؟ ؟ |
| - Bu ilişkide daha rahat olmalısın. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني أكثر وفاقية مع هذه العلاقة. |
| En başta Bu ilişkide... birbirinizi yıllardır tanıyor olmaktan başka... bir şey olup olmadığına karar vermeniz gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا يجب عليكي ان تفكري هل هناك المزيد من هذه العلاقة ؟ لقد عرفنا بعضنا منذ وقت طويل |
| Sanırım artık Bu ilişkide kimin iyi bir kişi olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا نعرف الآن من هو الشخص الطيب في هذه العلاقة. |
| Buna benzer şeyler söylediğinde, Bu ilişkide kendimi görünmez gibi hissediyorum. | Open Subtitles | عندما تقول أشياء كهذه يجعلني هذه أشعر وكأنني غير مرئي في هذه العلاقة |
| Öncelikle Bu ilişkide çekici kalmak için senden fazla uğraşıyor. | Open Subtitles | أولاً، هي تحاول بجد أكبر أن تبقى جذابة في هذه العلاقة أكثر منك. |
| Pekala. Bu ilişkide tek bir manyağa yer var. | Open Subtitles | حسنا هناك مساحة لشخص واحد مجنون في هذه العلاقة |
| Aşk hâlâ bütünüyle çıldırtıcı, bazı günler ezici, çok üzgün hissettiğim zamanlarda, kendime hatırlatmam gerekiyor: Bu ilişkide benim görevim, partnerimle beraber yapmak istediğim şeyi konuşmak. | TED | ما يزال الحب يبدو جنونيًا تمامًا ومحطِّمًا بعض الأيام، وعندما أشعر بالإحباط حقًا، لا بد لي أن أذكّر نفسي: عملي في هذه العلاقة هو أن أتحدث إلى شريكي حول ما أريد فعله معًا. |
| Bu ilişkide ancak iki kişi için yer var. | Open Subtitles | هناك مكان لإثنين بهذه العلاقة |
| Bu ilişkide ben de varım. | Open Subtitles | أنا بهذه العلاقة ايضاً! |
| Bu ilişkide bir insanım. | Open Subtitles | أنا شخص بهذه العلاقة! |
| Gördüğünüz gibi, anlayamadığım şey, Bu ilişkide hanginiz kız hanginiz erkek? | Open Subtitles | شاهدْ، أنا فقط لا أَستطيعُ أَفْهمُ أَيّ أحدكمَ البنتُ في هذه العلاقةِ والذي له الرجل. |
| Bu ilişkide üç kişiyiz. | Open Subtitles | يوجد ثلاثة اشخاص في هذه العلاقه |