| Bütün bu ilişkilerin gözlerinin önünde erimesi. | Open Subtitles | كل تلك العلاقات تذوب أمام عينيك |
| bu ilişkilerin aileleri nasıl paramparça ettiğini gördük. | Open Subtitles | لقد رأينا هذه العلاقات تمزق العائلات اربا. |
| bu ilişkilerin hiçbiri uzun soluklu olmadı. Üç gün. | Open Subtitles | أيا من هذه العلاقات استمرت طويلا جدا. |
| Hedefim, bu kısa gezintiden sonra hayatımızın bu mikroskobik canlılara nasıl da derinden bağlantılı olduğu hakkında hayretimi, hatta bu ilişkilerin okyanuslarımız hakkında politika belirlemeye geldiğinde genellikle ihmal edilmesi konusundaki endişelerimi paylaşmanız. | TED | هدفي هو أنه بعد هذه الرحلة القصيرة، ستشاركونني دهشتي حول عُمق ارتباط حياتنا بهذه المخلوقات المجهرية ولربما تشاركوني مخاوفي بأن هذه العلاقات غالباً ما يتم إهمالها عندما يتعلق الأمر بالسياسات وإتخاذ القرارات الخاصه بمحيطاتنا. |