| - Bu kabul edilemez. - Olabileceği bir sürü yer var. | Open Subtitles | هذا غير معقول، هناك الكثير من الأماكن التي قد يوجد فيها | 
| Bu kabul edilemez ve seni de ilgilendirmez, ayrıca tamamen doğru değil. | Open Subtitles | هذا غير مقبول كما أنه ليس من شأنك و بالكاد يكون الحقيقة | 
| - Çünlü diğer seçenek hiçbir şey yapmamak. Ve Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | لأنّ الخيار الآخر هو أنْ لا أفعل شيئاً, و هذا غير مقبول | 
| Gördüğüm kadarıyla hidrolik açılır kapanır gövdesi yok. Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | وجدت انها لا تملك جسم هيدروليكى منحدر, هذا غير مقبول | 
| Bence Bu kabul edilemezdi. Böylece birşeyler yapmaya karar verdim. | TED | ظننت أن هذا أمر غير مقبول. لذا قررت أن أفعل شيئاً حيال الأمر. | 
| Bunlar birine karşı olan yargılarını etkileyebilir, ve senin pozisyonundaki bir kişi için Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | هذا يجعلك شخصا يمكنه أن يحكم بالعدل,مستحيلا وكرجل في موقفك هذا غير مقبول | 
| Palavra! Bu kabul edilemez birşey, asker. Duyuyor musun? | Open Subtitles | هراء، هذا غير مقبول أيها الجندي، أتسمعني؟ | 
| O aptal düğün planlayıcısı gidip onları ayırmış! - Bu kabul edilemez. - Ne istiyoruz? | Open Subtitles | مصمم زفافي الغبي سيقوم بفصلهم مرة اخرى هذا غير معقول | 
| Üzgünüm. Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | أنا آسف، هذا غير مقبول أريدكِ أن ترسليه حالاً | 
| Benim için çalışan insanlara saygılı olmalısın. Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | يجب عليك احترام الناس الذين يعملون لدي هذا غير مقبول ؟ | 
| Bu kabul edilemez bir durum. | Open Subtitles | هذا غير مقبول لدي خمسة إطفائيون يدخلون بلا حماية | 
| Sizin için ziyan ettiğim onca kokainden sonra Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | هذا غير مقبول بعد كل الكوكايين الذي أضعته عليكم | 
| Söyle onlara 24 saat zamanları yok. Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | لتخبرهم أنهم لايملكون 24 ساعه هذا غير مقبول | 
| Söyle onlara 24 saat zamanları yok. Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | لتخبرهم أنهم لايملكون 24 ساعه هذا غير مقبول | 
| Bu kabul edilemez. En son ne zaman temizledin bunu? | Open Subtitles | هذا غير مقبول ، متى كانت آخر مرة نظفت فيها هذا؟ | 
| Bu kabul edilemez. Bu ailemiz için çok önemli bir an. | Open Subtitles | هذا غير مقبول، هذه لحظة مهمة للغاية لعائلتنا. | 
| Bu kabul edilemez. Burada kalıp hapsedileceksin. | Open Subtitles | هذا غير مقبول ستبقين هُنا محجوزة لحين موعد الولادة | 
| Bu kabul edilemez bir şey. Telefonlarıma kim bakacak? | Open Subtitles | حسناً , هذا غير مقبول , من سيرد على الإتصالات | 
| Bu kabul edilemez. Bu ailemiz için çok önemli bir an. | Open Subtitles | هذا غير مقبول، هذه لحظة مهمة للغاية لعائلتنا. | 
| Şu an başından geçenleri biliyorum ancak Bu kabul edilemez. | Open Subtitles | انا اعلم بأنه وقت عصيب لك الآن لكن هذا غير مقبول | 
| Tasarlanma amacı sadece süt üretimini arttırmak olan bir ilaç için Bu kabul edilemez | Open Subtitles | والمعاناة واستغاثة الأبقار. هذا أمر غير مقبول لمخدرات صممت ببساطة |