ويكيبيديا

    "bu kadar ileri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إلى هذا الحد
        
    • الى هذا الحد
        
    • وصلت لهذا الحد
        
    • وللأمانة لم
        
    • مضيت فى هذا الأمر
        
    • إلى هذا الحدّ
        
    Bir daha ki sefere bu pislikler bu kadar ileri gidemeyecek. Open Subtitles في المرة القادمة،اولئك الاوغاد لن أسمح لهم بالتمادي إلى هذا الحد.
    Eğer Hava Kuvvetleri onaylamasaydı, bu kadar ileri gidemezdi. Open Subtitles إذا لم تكن القوات الجوية راغبة بذلك لما وصل الأمر إلى هذا الحد
    İnsanoğlu kendi yansımasını yaratmak için neden bu kadar ileri gidiyor? Open Subtitles لماذا الإنسانية بعيدا إلى هذا الحد لإنشاء هذه الأفكار في حد ذاته؟
    bu kadar ileri gideceğini düşünmemiştik. Open Subtitles شيء قذر لم اتوقع ان يصل الآمر الى هذا الحد
    Tuhaf oldum şimdi. Hiç bu kadar ileri gitmemiştim. Open Subtitles هذا غريب ، لم يسبق أن وصلت لهذا الحد
    Eğer Hava Kuvvetleri onaylamasaydı, bu kadar ileri gidemezdi. Open Subtitles لا ، إذا كانت القوات الجوية لا تريده أن يحدث ,لما سمحوا له الوصل بالأمر إلى هذا الحد
    İçimden bir ses, anlattıkların gerçek olmasa, bu kadar ileri gitmeyeceğini söylüyor. Open Subtitles شيء يخبرني أنك لم تكن لتذهب إلى هذا الحد لو لم تكن الحقيقة
    Bilmiyorum. Hiç bu kadar ileri gitmemişti bu iş. Open Subtitles لا أعلم لم يصل الأمر إلى هذا الحد من قبل
    Eğer senin için olmasaydı bu kadar ileri gidemeyeceğimi biliyorum sadece. Open Subtitles أعرف فحسب أنّي لمْ أكن لأصل إلى هذا الحد لولاك.
    Yaptıklarını örtbas etmek için niye bu kadar ileri gitmişlerdi? Open Subtitles ولماذا يصلون إلى هذا الحد للتغطية على أفعالهم؟
    Sen olmasaydın asla bu kadar ileri gelemezdik. Open Subtitles لقد أحرزنا د قد لا تأتي أبدا إلى هذا الحد دون لكم.
    Annemin bu kadar ileri gideceği hiç aklıma gelmemişti. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنّ والدتي ستصل إلى هذا الحد.
    Sadece, nasıl bu kadar ileri gidebildiğini anlayamıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف انخرطت في ذلك الأمر إلى هذا الحد
    Evet, Ajans kanunu biliyor yani, bu kadar ileri gittilerse o bölgede büyük bir şeyler dönüyor. Open Subtitles نعم، حسنا ، وكالة يعرف القانون، حتى أنها قد ذهبت إلى هذا الحد ، شيئا كبيرا يحدث على في هذا المجال.
    Bunu yapmayı asla istemedim. bu kadar ileri gitmeyi hiç istemedim. Open Subtitles أنا لم اتعمد لهذا أن يحدث أنا لم أقصد أن يصل الى هذا الحد
    Tragların kötü olduklarını biliyordum ama bu kadar ileri gideceklerini düşünmezdim. Open Subtitles علمت أن التراكز خبثاء لكن لم أتوقع ان يصلو الى هذا الحد
    Çok özür dilerim. Mara'nın bu kadar ileri gideceğini düşünmemiştim. Open Subtitles أنا اسفه لم اكن اعلم أن مارا ستذهب بعيدا الى هذا الحد
    Bunu yapmak için bu kadar ileri gider mi? Open Subtitles هل وصلت لهذا الحد , بأن تفعل ذلك ؟
    Dürüst olmak gerekirse bu kadar ileri gideceğini sanmıyordum. Open Subtitles وللأمانة لم أعتقد أنه سيحرز الكثير
    bu kadar ileri gitmişken, neden vazgeçeyim? Open Subtitles لقد مضيت فى هذا الأمر فلماذا أستسلم الآن؟
    Ben sadece o seksi cankurtaranın geri gelmesini istedim. bu kadar ileri gitmesini istememiştim. Open Subtitles أردت فقط أن يعود هذا المسعف المثير لم أقصد أن تذهب الأمور إلى هذا الحدّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد