| Endişelenme. Ben de bu oyunları sevmem. | Open Subtitles | . لا تقلق أنا لا أشترك فى مثل تلك الألعاب |
| Endişelenme. Ben de bu oyunları sevmem. | Open Subtitles | . لا تقلق أنا لا أشترك فى مثل تلك الألعاب |
| Bana bile bu oyunları oynatmayı başardı, ve bu tarz şeylerden ne kadar nefret ettiğimi bilirsin. | Open Subtitles | حتى أنّه حملني على لعب تلك الألعاب و أنتَ تعلم كم أمقت تلك الأشياء |
| bu oyunları çok basitleştirdik. | Open Subtitles | لقد جعلنا هذه اللعبة اللعينة بسيطة بما فيه الكفاية |
| Neden? Çünkü size söyledim bu oyunları eğitim ve rehabitilasyon için kullanmak istiyoruz. Uzun süreli devam eden etkilere ihtiyacımız var. | TED | لمَ؟ لأني أخبرتكم بأننا نرغب في استخدام هذه الألعاب لأغراضٍ تعليمية أو لإعادة التأهيل، نحتاج لأمور لها تأثير على المدى الطويل، |
| Başkalarına zarar verecek bu oyunları oynamak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن ألعب هذه الألاعيب لأوذي الناس. أريدك أنت فقط، |
| Yani, diğer herkesle bu oyunları oynuyorsun. | Open Subtitles | أعني , أنتِ تلعبين كل تلك الألعاب مع أي شخص |
| bu oyunları çok basitleştirdik. | Open Subtitles | لقد جعلنا هذه اللعبة اللعينة بسيطة بما فيه الكفاية |
| Ve araştırmacılar gelip 80 anaokulu çocuğuna bu oyunları oynattı. | TED | وحضر الباحثون ومعهم 80 طفل حضانة يلعبون هذه الألعاب. |
| bu oyunları keselim! Gelin. Gelin buraya. | Open Subtitles | الآن, سنتوقف عن هذه الألعاب تعال هنا هذا هيا |
| Büyük çoğunluğu yöneticileri memnun ederlerdi ve beni bu oyunları oynarken göremezsin, Nan. | Open Subtitles | معظمهن كن سيفعلن أي شيء لإرضاء رب العمل ثم لم تكوني لتجدينني أؤدي هذه الألعاب هنا ، نان |
| Bana her kızışında bu oyunları oynamak zorunda mıyız? | Open Subtitles | عندما تكونين غاضبه مني - إذا أنت من يتكلم عن هذه الألاعيب - |
| - bu oyunları oynamak. İşe yaramayacak. | Open Subtitles | كف عن ممارسة هذه الألاعيب. |