ويكيبيديا

    "bu senin için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هذا لك
        
    • هذه لك
        
    • هذا من أجلك
        
    • بالنسبة لك
        
    • هذه لكِ
        
    • هذه من أجلك
        
    • هذا لكِ
        
    • هذا لأجلك
        
    • هذا من أجلكِ
        
    • بالنسبة إليك
        
    • هذا لَك
        
    • إنه لك
        
    • هذه لأجلك
        
    • بالنسبة لكِ
        
    • بالنسبه لك
        
    Onunla oyun oynuyorum. Bu senin için, Güzel Çocuk. O parlak sarı burnuna! Open Subtitles أنا ألعب معه فحسب، هذا لك أيها الفتى الجميل ذو الأنف الصفراء اللامعة.
    Bu senin için. Kolejde yeniden bir araya gelmek istiyoruz. Open Subtitles هذا لك نقيم حفلةإعادة لم الشمل في كليتنا
    Elbette! Çok üzgünüm. Bu senin için hayatım. Open Subtitles بالطيع أنا متأسف جداً هذه لك يا عزيزتي يمكنك أن تضعيها حول حافرك الأيسر
    Hadi ama, bu benim için değil. Bu senin için. Open Subtitles هيا، هيا، هذا ليس من أجلي هذا من أجلك أنت
    Bakması bedava, ki Bu senin için iyi haber olsa gerek. Open Subtitles سوف لن تكلّف شيئاً، و هذا يمثّلُ أخباراً طيبة بالنسبة لك
    Bu senin için. Yani tam senin için değil kardeşine. Open Subtitles هذه لكِ, ليس لك بالضبط بل لشقيقتكِ.
    Bu senin için, bir Cumartesi gecesinde en sevdiğin şarkı. Open Subtitles هذه من أجلك أغنيتك المفضلة في ليلة السبت
    Ve Bu senin için, Helen. Oradaki beyefendinin selamları. Open Subtitles و هذا لكِ يا هيلين مجاملةً من السيد الجالس هناك
    Bu senin için. Bayım, lütfen buzu yutmayın. Open Subtitles هذا لك ولكن سيدي رجاء لا تبلتع الثلج، هذا كل ما أستطيع أن أتحمله لإعطائك
    Bu senin için Najma, kaybetmek üzere olduğum bir şeyi kazandırdın bana. Open Subtitles هذا لك يا نجمه لقد ساعدتني في كسب شئ كدت ان افقده انت اغلي هديه عندي
    Bu senin için sağdıcım, Tokyo'ya gidiyoruz. Open Subtitles هذا لك يا رجلي المفضل .. سنذهب إلى طوكيو
    Bu senin için, Eileen. California Burgundy-türü şarap. Open Subtitles هذا لك يا "إيلين" إنه نبيذ من صنف "كاليفورنيا برغندي"
    Tam da istediğim şey. İşte Marge, Bu senin için. Open Subtitles ،هذا ما أردته بالضبط تفضلي يا (مارج) ، هذه لك
    - Bana ne getirdin? Gel. Bu senin için. Open Subtitles مرحبا.هذه لك والرجل الصغير هذه لك.
    Gitmem lazım Bu senin için, ama... Open Subtitles قادم، يجب أن أذهب و لكن هذه لك
    Usta Spargle, seni bıraktığım çukurdan beni duyabiliyorsan Bu senin için. Open Subtitles مُعَلِّم سبارجل, إن كان بإمكانك سماعي و أنت في تلك الحفرة التي تركتك فيها هذا من أجلك
    - Yani daha sonra... - Hayır, bir randevum yok. Bu senin için. Open Subtitles لا لا يوجد شيء يحدث هنا في الواقع هذا من أجلك
    Evet, biliyorum. Bu senin için daha da beter olacak. Open Subtitles نعم أعرف ، سيكون الأمر أسوأ بالنسبة لك يا إلهي
    Bu senin için , Anne... Open Subtitles هذه لكِ, يا أمّاه.
    Bu senin için. Papadan bir mektup. Open Subtitles هذه من أجلك رسالة من البابا، اقرأها
    İşte, Tristen. Bu senin için... Open Subtitles تفضلى يا تريستن هذا لكِ بدون مقابل
    Daha fazla konuşmadan Bu senin için. Open Subtitles قبل ان نذهب إلى ابعد من ذلك هذا لأجلك أنت
    Bu senin için, güzelim! Open Subtitles هذا من أجلكِ يا فتاة
    Bu konuda haksız olabilirim ve Bu senin için kötü olur. Open Subtitles ربما أكون مخطئاً ، و سيكون هذا سيئاً للغاية بالنسبة إليك
    Aşağıdaki kalabalığa girmeden sana bir şey vermek istiyorum. Bu senin için. Open Subtitles قَبل أَن ننزل للطابق السفلي للداخل, أنا عندي هذا لَك
    Bu senin için, Maximus. Seni selamlıyorlar. Open Subtitles إنه لك يا ماكسيموس إنهم يهتفون لك
    Ben yeni maskotunuzum. Bu senin için. Open Subtitles أنا جالب الحظ الجديد هذه لأجلك
    Evet, ama senin baban değil. Bu senin için büyük bir adım. Open Subtitles نعم يا عزيزتي، لكنه ليس والدك و هذا تقدم كبير بالنسبة لكِ
    Ee Bu senin için harika olmalı ha? Open Subtitles حسنا يجب أن يكون هذا جيدا بالنسبه لك أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد