Onunla oyun oynuyorum. Bu senin için, Güzel Çocuk. O parlak sarı burnuna! | Open Subtitles | أنا ألعب معه فحسب، هذا لك أيها الفتى الجميل ذو الأنف الصفراء اللامعة. |
Bu senin için. Kolejde yeniden bir araya gelmek istiyoruz. | Open Subtitles | هذا لك نقيم حفلةإعادة لم الشمل في كليتنا |
Elbette! Çok üzgünüm. Bu senin için hayatım. | Open Subtitles | بالطيع أنا متأسف جداً هذه لك يا عزيزتي يمكنك أن تضعيها حول حافرك الأيسر |
Hadi ama, bu benim için değil. Bu senin için. | Open Subtitles | هيا، هيا، هذا ليس من أجلي هذا من أجلك أنت |
Bakması bedava, ki Bu senin için iyi haber olsa gerek. | Open Subtitles | سوف لن تكلّف شيئاً، و هذا يمثّلُ أخباراً طيبة بالنسبة لك |
Bu senin için. Yani tam senin için değil kardeşine. | Open Subtitles | هذه لكِ, ليس لك بالضبط بل لشقيقتكِ. |
Bu senin için, bir Cumartesi gecesinde en sevdiğin şarkı. | Open Subtitles | هذه من أجلك أغنيتك المفضلة في ليلة السبت |
Ve Bu senin için, Helen. Oradaki beyefendinin selamları. | Open Subtitles | و هذا لكِ يا هيلين مجاملةً من السيد الجالس هناك |
Bu senin için. Bayım, lütfen buzu yutmayın. | Open Subtitles | هذا لك ولكن سيدي رجاء لا تبلتع الثلج، هذا كل ما أستطيع أن أتحمله لإعطائك |
Bu senin için Najma, kaybetmek üzere olduğum bir şeyi kazandırdın bana. | Open Subtitles | هذا لك يا نجمه لقد ساعدتني في كسب شئ كدت ان افقده انت اغلي هديه عندي |
Bu senin için sağdıcım, Tokyo'ya gidiyoruz. | Open Subtitles | هذا لك يا رجلي المفضل .. سنذهب إلى طوكيو |
Bu senin için, Eileen. California Burgundy-türü şarap. | Open Subtitles | هذا لك يا "إيلين" إنه نبيذ من صنف "كاليفورنيا برغندي" |
Tam da istediğim şey. İşte Marge, Bu senin için. | Open Subtitles | ،هذا ما أردته بالضبط تفضلي يا (مارج) ، هذه لك |
- Bana ne getirdin? Gel. Bu senin için. | Open Subtitles | مرحبا.هذه لك والرجل الصغير هذه لك. |
Gitmem lazım Bu senin için, ama... | Open Subtitles | قادم، يجب أن أذهب و لكن هذه لك |
Usta Spargle, seni bıraktığım çukurdan beni duyabiliyorsan Bu senin için. | Open Subtitles | مُعَلِّم سبارجل, إن كان بإمكانك سماعي و أنت في تلك الحفرة التي تركتك فيها هذا من أجلك |
- Yani daha sonra... - Hayır, bir randevum yok. Bu senin için. | Open Subtitles | لا لا يوجد شيء يحدث هنا في الواقع هذا من أجلك |
Evet, biliyorum. Bu senin için daha da beter olacak. | Open Subtitles | نعم أعرف ، سيكون الأمر أسوأ بالنسبة لك يا إلهي |
Bu senin için , Anne... | Open Subtitles | هذه لكِ, يا أمّاه. |
Bu senin için. Papadan bir mektup. | Open Subtitles | هذه من أجلك رسالة من البابا، اقرأها |
İşte, Tristen. Bu senin için... | Open Subtitles | تفضلى يا تريستن هذا لكِ بدون مقابل |
Daha fazla konuşmadan Bu senin için. | Open Subtitles | قبل ان نذهب إلى ابعد من ذلك هذا لأجلك أنت |
Bu senin için, güzelim! | Open Subtitles | هذا من أجلكِ يا فتاة |
Bu konuda haksız olabilirim ve Bu senin için kötü olur. | Open Subtitles | ربما أكون مخطئاً ، و سيكون هذا سيئاً للغاية بالنسبة إليك |
Aşağıdaki kalabalığa girmeden sana bir şey vermek istiyorum. Bu senin için. | Open Subtitles | قَبل أَن ننزل للطابق السفلي للداخل, أنا عندي هذا لَك |
Bu senin için, Maximus. Seni selamlıyorlar. | Open Subtitles | إنه لك يا ماكسيموس إنهم يهتفون لك |
Ben yeni maskotunuzum. Bu senin için. | Open Subtitles | أنا جالب الحظ الجديد هذه لأجلك |
Evet, ama senin baban değil. Bu senin için büyük bir adım. | Open Subtitles | نعم يا عزيزتي، لكنه ليس والدك و هذا تقدم كبير بالنسبة لكِ |
Ee Bu senin için harika olmalı ha? | Open Subtitles | حسنا يجب أن يكون هذا جيدا بالنسبه لك أليس كذلك ؟ |