Japon denizinin bu yakasında en iyi gitarı o çalardı. | Open Subtitles | اجل ، افضلُ لاعبٍ للغيتار في هذه الجهة من بحر اليابان |
Bisbee'nin bu yakasında onları bırakırız. | Open Subtitles | سنطلق سراحها في هذه الجهة من "بيزبى" |
Eski Amerika'daki gibi gölün bu yakasında da meraklanmaların olduğunu açıkça söyleyebiliriz. | Open Subtitles | من العادل أن نقول أن هنا بهذا الجانب من البركة ازداد الفضول وكأننا فى أمريكا القديمة |
Adamlarım, Missisipi'nin bu yakasında çalıntı mal işi yapanları kontrol ediyor. | Open Subtitles | أوكلتُ رجالاً للتحقيق بكل عملية بيع مسروقات "بهذا الجانب من نهر "ميسيسيبي |
Okyanusun bu yakasında size terfi yok | Open Subtitles | لن تحصل على ترقية في هذا الجانب من المحيط |
Bütün yiyeceklerinizi alın ve nehrin bu yakasında kalın. | Open Subtitles | خذي الطعام وعودي الآن، وابقي على هذا الجانب من النهر. |
Jersey kıyılarının bu yakasında, en çok kullanılan... cesetten kurtulma yöntemi budur. | Open Subtitles | هذه هي الأرض الأكثر شهرة للجثث بهذا الجانب من أراضي "جيرسي" |
Çünkü nehrin bu yakasında artık Meksikalılar yaşamıyor. | Open Subtitles | لأنه في هذا الجانب من النهر لم يعد هناك مكسيكيون |
Buz Panayırı niçin nehrin bu yakasında merak ediyorum. | Open Subtitles | حسناً أتساءل لمَ مهرجان الصقيع في هذا الجانب من النهر |
Şehrin bu yakasında, göze batmazsın. | Open Subtitles | في هذا الجانب من المدينة, تندمج تماما |
- Nehrin bu yakasında mı? | Open Subtitles | -على هذا الجانب من النهر؟ |