ويكيبيديا

    "bulmalısınız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن تجد
        
    • أن تجدي
        
    • أن تجدوا
        
    • تجدا
        
    • عليك معرفة
        
    • عليكم إيجاد
        
    • تجدوه
        
    • أن تجدهم
        
    • أن تجدو
        
    • وبالتأكيد ستعثرين
        
    • لابد أن تعثر
        
    • عليكما إيجاد
        
    • تعثرا
        
    O zaman, bana göre daha iyi bir neden bulmalısınız. Open Subtitles إذاً أعتقد أنّه من الأفضل أن تجد سبباً وجيهاً جدّاً.
    Onları kontrol etmenin bir yolunu bulmalısınız. Ne de olsa bu sizin işiniz. Open Subtitles حسناً، يجب أن تجدي طريقة للتحكم بهم هذا عملك على أي حال
    Ancak sonra ileriki varsayımlardan bazılarında bir tuhaflık bulmalısınız. TED ولكن مع ذلك يجب عليكم أن تجدوا شيئاً ما خاطئاً في أحد الافتراضات التالية.
    Belki de başka bir böcekbilimci bulmalısınız. Open Subtitles ربما عليكما أن تجدا عالما آخرا للحشرات
    Ona bunu yapanı bulmalısınız. Open Subtitles عليك معرفة من فعل هذا
    FBI'ın yaptığı gibi şüpheliyi ve kimyasal silahı patlamadan bulmalısınız. Open Subtitles مثلما فعلت المباحث الفيدرالية، عليكم إيجاد المشتبه به وإسترداد الأسلحة الكيميائية قبل إنفجارها
    Bilmiyorum. Ama kardeşimin yardıma ihtiyacı var. Onu bulmalısınız. Open Subtitles لا أعرف ولكن أخي بحاجة للعون، يجب أن تجدوه.
    Onları bulmalısınız! Open Subtitles هل سمعتني ؟ يجب أن تجدهم
    Rusları, uranyumu kardeşime ulaştırmadan önce bulmalısınız. Open Subtitles عليكم أن تجدو الروسيين قبل أن يسلمو اليورانيوم لأخي
    Çok da iyi bir psikolog bulmalısınız. Open Subtitles وبالتأكيد ستعثرين على .نفساني جيد جدا في عمله
    İç sebeplerden, kendiliğinden zaten olan onarmaları desteklemek için yöntemler bulmalısınız. TED ببساطة أنت تحتاج أن تجد طرق لتعزيز العلاج الذاتي والتلقائي، الذي يحدث بأية حال.
    Yakut kraliyet kolyesini kardeşlerinizden önce siz bulmalısınız. Open Subtitles عليك أن تجد النواة الملكية التي في الياقوتة قبل أخواتك
    Kilisenin başı olarak, evliliğin gerekliliklerinin yerine gelmediğine dair kanıt bulmalısınız. Open Subtitles أنا لست خائنا كرئيس للكنيسة ينبغي أن تجد دليلا
    Bir yerlerde saklanan kocanızı bulmalısınız. Open Subtitles يجب أن تجدي زوجكِ ربما هو مختبئ في مكان ما ؟
    İşiniz ne olursa olsun bence başka birini bulmalısınız. Open Subtitles آيًا تكن نوعية الوظيفة، أعتقد أنه يجب أن تجدي شخص آخر
    Bakın, bu sırada kendini ifşa etmeden prensi de bulmalısınız. Open Subtitles في الوقت الحالي ، يجب أن تجدوا الأمير قبل أن يفضحكم
    Sen ve Denny, eğlenmek için acemi avukatlarla kırıştırmak dışında başka şeyler bulmalısınız. Open Subtitles الرجال, نزداد سمنه و تقل الرغبه فينا أنت و (ديني) عليكما ان تجدا طرقاً أخرى لتمرحون
    Ama gerçeği bulmalısınız. Open Subtitles لكن عليك معرفة الحقيقة
    Bakın çocuklar, buna devam edemezsiniz. Başka bir yol bulmalısınız. Open Subtitles أنصتي، لا يمكنكم مواصلة الفرار، عليكم إيجاد حلّ آخر.
    Dünya barışı için onu bulmalısınız. Open Subtitles يجب ان تجدوه ليحل السلام على العالم
    Ama bulmalısınız. Open Subtitles ولكن عليك أن تجدهم
    Uranyumu kardeşime teslim etmeden önce Rusları bulmalısınız. Open Subtitles عليكم أن تجدو الروس قبل أن يسلموا اليورانيوم لأخي
    Çok da iyi bir psikolog bulmalısınız. Open Subtitles وبالتأكيد ستعثرين على .نفساني جيد جدا في عمله
    Silah olarak kullanabileceğiniz bir şey bulmalısınız. Open Subtitles لابد أن تعثر على اي شيء يمكنك استخدامه كسلاح
    Kimin daha iyi olduğunu kanıtlamak istiyorsanız, ikinizin de önceden yattığı bir adam bulmalısınız. Open Subtitles من أجل إثبات من هي الأفضل عليكما إيجاد شخص كليكما نمتما معه
    O şeyi bulmalısınız. Open Subtitles عليكما أيها الرفاق أن تعثرا على هذا الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد