| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama bazen gaza gelirdi. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول هذا ولكنه فجأة أصبح هائجًا | 
| Biliyor musun şişko adam, Bunu nasıl söyleyeceğimi tam olarak bilemiyorum, ...fakat, pekala, bugün benim için bir çok şey yaptın, | Open Subtitles | لست متأكدا كيف أقول هذا بدون أن أكون مضللاً لقد أنقذتني اليوم حقاً | 
| Biliyor musun şişko adam, Bunu nasıl söyleyeceğimi tam olarak bilemiyorum, ...fakat, pekala, bugün benim için bir çok şey yaptın, | Open Subtitles | لست متأكدا كيف أقول هذا بدون أن أكون مضللاً لقد أنقذتني اليوم حقاً | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, fakat seni sevdim yıllar önce yardımıma geldiğiniz andan itibaren. | Open Subtitles | لا ادرى كيف اقول هذا , لكنني احببتك من اللحظة التى حضرت فيها الى | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصيغ هذا | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama memelerin gayet iyi. | Open Subtitles | بيكي لا أعرف كيف أقول ذلك لكن أثدائك سليمة. | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum, ama... | Open Subtitles | ... لا أعلم بالضبط كيفية إخبارك بهذا , لكن | 
| Pekala, şöyle ki, Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama söylemeliyim. | Open Subtitles | حسنٌ,حسناً لاأعرف كيف أقول هذا ماعدا قوله بصراحة | 
| Özür dilerim, efendim, ama Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة سيدي , لا أعرف تماماً كيف أقول هذا | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, o yüzden direkt söyleyeceğim. | Open Subtitles | أنظري, لا أعلم كيف أقول هذا, أنا فقط سوف أقولها. | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama yönetmenle durmadan tartışmayabilir misin? | Open Subtitles | لا أدري كيف أقول هذا لكن فضلاً هل توقفت عن جدال المخرج مراراً وتكرارً ؟ | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi gerçekten bilmiyorum ve çok büyük bir şey yapmak istemiyorum, fakat... | Open Subtitles | لا أعرف حقاً كيف أقول هذا ولا أريد أن أضخم الأمر .. | 
| Profesör Marcus, Bunu nasıl söyleyeceğimi hiç bilmiyorum... | Open Subtitles | استاذ ماركوس,أنا لا أَعرف كيف أقول هذا | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, ama hiçbiriniz bunu benim anlayabildiğim seviyede anlama yeteneğine sahip değilsiniz. | Open Subtitles | لاأعرف... ... كيف أقول هذا. لاأحد منكم يفهم هذه الأمور مثلى. | 
| Bak, Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | أنظري.. لا أعرف كيف أقول هذا يا جينا | 
| Şey, Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعلم كيف أقول هذا باستثناء... | 
| Seni arıyorum çünkü Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا اتصل بك لأنني... لا أعلم كيف أقول هذا... | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, doğrudan söyleyeceğim. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اقول هذا باستثناء ان اقوله فحسب | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum ama Youngun abisi Soo biraz uzak. | Open Subtitles | ... لا أعرف كيف اقول هذا لكن أخ يونغي مريب قليلاً | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أصيغ هذا | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقول ذلك | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum, ama... | Open Subtitles | ... لا أعلم بالضبط كيفية إخبارك بهذا , لكن | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama sanırım bu konuda haklısınız. | Open Subtitles | ...سيدي ،، لا أعلم كيفَ أقول هذا ،، لكن لكنني لا أظنُ أنكَ كنتَ مخطئًا | 
| Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, buna hakkım var mı onu da bilmiyorum... seni her zaman kendi çocuğum gibi gördüm. | Open Subtitles | جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق ولكنى دائماً إعتبرتك كإبنى | 
| -Doktor Oseransky Bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama... karınız yakın zamanda sizi öldürtmek için bir kiralık... katil tutmuş. | Open Subtitles | دكتور انا لا اعرف كيف اخبرك بذلك لكن يبدو ان زوجتك كانت تحاول استئجار قاتل لقتلك قاتل ؟ |