| Burası suç mahalli, sizden ayrılmanızı talep ediyorum. | Open Subtitles | هذا مسرح جريمة لذا علي أن أطلب منك الرحيل |
| Sanırım Beth Landow konusunda haklıydın. Burası suç mahalli. | Open Subtitles | اعتقد بانك كنت محقا بشأن بيث لاندو هذا مسرح جريمة . |
| Pardon, Burası suç mahalli. | Open Subtitles | المعذرة. المعذرة. هذا مسرح جريمة محظور. |
| Burası suç mahalli. Adli doktoru çağıracağız. | Open Subtitles | هذا مسرح جريمة سنتصل بمحقق الوفيات. |
| Üzgünüm evlat, Burası suç mahalli. | Open Subtitles | آسف سيدي هذا مسرح جريمة |
| - Gelmiyoruz. - Burası suç mahalli ama. | Open Subtitles | ايها الرئيس هذا مسرح جريمة |
| Amirim Burası suç mahalli. | Open Subtitles | يا رئيس هذا مسرح جريمة |
| Sence Burası suç mahalli mi? | Open Subtitles | تعتقد أن هذا مسرح جريمة |
| Efendim. Burası suç mahalli. | Open Subtitles | من فضلك هذا مسرح جريمة |
| Hayalet mi? Claire Burası suç mahalli burada olmaman gerekiyor. | Open Subtitles | (إن هذا مسرح جريمة يا (كلير يجب أن لا تكوني هنا |
| Bay DeSalvo, Burası suç mahalli. | Open Subtitles | سيد( ديسالفو) هذا مسرح جريمة نشط |
| Efendim, Burası suç mahalli. | Open Subtitles | سيّدي! هذا مسرح جريمة! |
| Kolbrun, temizliği bırakmalısın. Burası suç mahalli. | Open Subtitles | (كولبرن),اوقفي التنظيف هذا مسرح جريمة |
| Burası suç mahalli. | Open Subtitles | هذا مسرح جريمة |