| İnanın, Ron Burgundy'nin bildiği tek birşey varsa o da kadınlardır. | Open Subtitles | صدقوني, فاذا كان هناك شئ واحد رون بروجندي يتفهمة, فهو النساء |
| En son baktığımda benim adım Ron Burgundy idi. Ya sizin? | Open Subtitles | فالمرة الآخيرة كان مُتفق علي ان اسمي رون بروجندي, ما اسمك؟ |
| Saat altı olduğunda, Ron Burgundy ve haber... ekibi için... hareket zamanı gelmiş demektir. | Open Subtitles | عند دقات الساعة السادسة كان هذا يُعني شئ واحدا لرون بروجندي :و فريقة الجديد فلنبدأ الآن |
| Kral Burgundy'da yapıIan fedakarlıklar için askerlere minnettar. Hırsız bize ve dostlarımıza ihanet etti,Leopold. Unutma bunu. | Open Subtitles | الملك ممتن من اجل تضحيه جنود المشاه في برغندي السارق خاننا وخان اصدقائنا تذكر هذا ليوبولد |
| Baksana Burgundy, özürler göt delikleri gibidir. | Open Subtitles | أتعرف ماذا ، أعتذارت " بورغندي " مثل الحمقى |
| Herkes çenesini kapasın. Ron Burgundy yayında! | Open Subtitles | مرحبا ايها الجميع, فلتصمت بحق الجحيم رون بروجندي علي الهواء |
| Kanal 4 tekiler adına... ben Ron Burgundy. | Open Subtitles | و لكم تحيات جميع من بنشرة آخبار القناة الرابعة و مُحدثكم رون بروجندي |
| Ron Burgundy ve kanal 4 takımı. | Open Subtitles | رون بروجندي, و فريق اخبار القناة الرابعة |
| Ron Burgundy flüt çalarsanız... bundan onur duyacağız. | Open Subtitles | حسنا, سيد بروجندي سيكون من دواعي شرفنا اذا قمت بعزف فلوت من اجلنا |
| Ben Kanal 4'ten Ron Burgundy. | Open Subtitles | مع تحيات فريق عمل نشرة آخبار القناة الرابعة و محدثكم رون بروجندي |
| Ron Burgundy'nin dünyasında bugünün en önemli hikayesi... şöyle bir şey: | Open Subtitles | و اهم آنباء اليوم في حياة بروجندي :ان تقرئي شئ ما مثل هذا |
| -Durduğunuz için sağolun. -Şık aklın, ben Ron Burgundy. | Open Subtitles | شكرا علي المؤازرة فلتنعمي بالرخاء, مُحدثكم رون بروجندي |
| Ron Burgundy ve kadınalr yürüyüşe çıktı, hı? | Open Subtitles | بروجندي والسيدات قد خرجوا الي الخارج للتنزة قليلا؟ |
| Ron Burgundy... herşeyi karşıdan okuyor. | Open Subtitles | رون بروجندي سوف يقرأ اي شئ سوف يوضع علي جهاز المُلقن |
| Burgundy'deki ailemi Londra'ya taç giyme törenine davet ettim. | Open Subtitles | لقد كتبت إلى عائلتي في "برغندي" لأدعوهم إلى حفل التتويج بـ"لندن". |
| Burgundy ve Fransa ile olan anlaşmayı da pek beceremedim. | Open Subtitles | وعزمت على توقيع المعاهدة مع "برغندي" ضد "فرنسا" |
| Şimdi de Burgundy ile anlaşma imzalayıp beni Fransa'nın önünde küçük düşürecek! | Open Subtitles | والآن عزم على توقيع تلك الإتفاقية مع "برغندي" ما سيجعلني أبدو مغفلاً أمام "فرنسا" |
| Hayır, hayır, hayır o Bordeaux, Burgundy Dük'ünden bir hediyeydi. | Open Subtitles | كلّا، قنينة النبيذ الفرنسيّ هذه كانت هدية من الدوق (بورغندي). |
| Burgundy getirdim. | Open Subtitles | شراب بورغندي أبيض رائع |
| Ron Burgundy efsanesinin yeni bölümünü anlatmaya pek çok yerden başlayabiliriz. | Open Subtitles | هُناك الكثير من الأماكن التي بوسعنّا أنّ نبدأ الجزء الثانيّ من أسطورة (رون بورغندي). |
| ve Burgundy'daki bütün fabrikayı içindekilerle beraber bırakıyorum. Sana midilli kaldı. | Open Subtitles | وكل الملكيّة والماشية التابعة لمزرعة الخيل في (بورغاندي) |
| Burgundy'de bitmek bilmeyen bir davaya bakıyor. | Open Subtitles | يشرف على قضية لاتنتهيفي"بيرغوندي". |