| Marcel Carne de burada. | Open Subtitles | . ومارسيل كارن ايضاً |
| Carne niye burada? | Open Subtitles | لماذا كارن هنا ؟ |
| Marcel Carne de burada. | Open Subtitles | . ومارسيل كارن ايضاً |
| Carne niye burada? | Open Subtitles | لماذا كارن هنا ؟ |
| Sammy Davis, Jr... ve Judy Carne... | Open Subtitles | مع سامي دافيز الابن و جودي كارني |
| Tom Carne'ın kızı, Illugan'dan. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}."ابنة (توم كارن) من "إلوغان |
| Bayan Carne, sizi gördüğümüze memnun olduk hanımefendi. | Open Subtitles | سيدة (كارن) ، سعيد بحضوركِ إلينا سيدتي تفضلا من هنـا |
| Dedektif Carne'ı arayacağım. Emma, bana telefonu getir. | Open Subtitles | سأتصل بمحقق (كارن)، (ايما) ناوليني الهاتف. |
| Drake Carne, seni Truro hapishanesine götürme emri aldım. | Open Subtitles | (درايك كارن) لدي أوامر بأخذك لـسجن (ترورو) |
| Drake Carne asılırsa, insanlar ayaklanır ve benim onları durduracak gücüm olmaz. | Open Subtitles | إذا شُنِقَ (درايك كارن) فسينهض الناس وسأكون معدوم الحيلة لأيقافهم |
| - Demelza Carne! | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}. (ديميلزا كارن) |
| Yanımda Komiser Elliott Carne var. | Open Subtitles | - انا مع... - محقق (إنسبيكتور ايليوت كارن ), رقم المحقق 312 |
| - Tamam, Dedektif Carne. | Open Subtitles | - حسنا محقق كارن. |
| Dedektif Merchant ve Dedektif Carne. | Open Subtitles | من قبل المحققة (مارشيت)، ومحقق(كارن). |
| Samuel Carne. Demelza'nın kardeşi. | Open Subtitles | ( ساميول كارن ) شقيق( ديميلزا) |
| Hilekâr bir tarzın var, Drake Carne! | Open Subtitles | لديك طريقة ملتوية يا (درايك كارن)! |
| - Drake Carne'la evlenemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنُكِ الزواج من (دريك كارن) |
| Affedersiniz, bayan. Drake Carne burada mı? | Open Subtitles | معذرة يا سيدتي, هل (درايك كارن) هنا؟ |
| Drake Carne'la ne zamandır buluşuyorsun? | Open Subtitles | منذ متى وأنتِ تقابلين (دريك كارن)؟ |
| "Carne asada".. | Open Subtitles | ال "كارني أسادا" طعام ممتاز ـ(المترجم : |