| Bu soruya cevap vermeyeceğim. Bu oyundaki bir soru değil, Anne. | Open Subtitles | لن أجيب على هذا السؤال انه سؤال غير رسمى يا أمى |
| Bilmiyorum bu soruya cevap vermeyeceğim. İstediğiniz kadar sorun. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، لن أجيب على مثل تلك الأسئلة |
| Gece boyunca ölüm telefonlarına cevap vermeyeceğim artık. | Open Subtitles | لن أجيب على مهاتفات الموتى طوال اللّيل بعد الآن. |
| Sizi ilgilendirmeyen bir soruya cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | حسناً ، لن أرد على أي شيء ليس من شأنك |
| cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن ارد عليه |
| - Avukatım olmadan hiçbir soruya cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أجيب على أي سؤال إلا في وجود المحامي الخاص بي |
| Tamam, istersen sen buna inanmaya devam et ama ben cep telefonuma hiç cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | حسناً, يُمكنك الإستمرار في تصديق هذا , إذا أردت ذالك . لكنني لن أجيب على هاتفي الخلوي |
| - Buna cevap vermeyeceğim. - Ne kadar zamandır onunlasın? | Open Subtitles | أنا لن أجيب على ذلك - منذ متى وأنت تعاشرها؟ |
| Beni bir şeyle suçlamayacaksan eğer artık sorularına cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أجيب على أي أسئلة أخرى لك إلا إذا كنت ستتهمني بتهمة ما |
| Beth olmadan başka bir soruya cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لا ، أنا لن أجيب على أي أسئلة آخرى من دون بيث |
| Hiçbir sorunuza cevap vermeyeceğim, ...o zaman yapmak zorundasınız. | Open Subtitles | لن أجيب على أي من أسئلتك إذا عليك أن تفعلها. |
| Buna cevap vermeyeceğim çünkü bunun işbirliğiyle hiçbir alakası yok. | Open Subtitles | لن أجيب على ذلك لن أجيب على ذلك لأن هذا ليس له علاقة بأمر التواطؤ |
| Doğal olarak bu sorularının hiçbirine cevap vermeyeceğim ama sormandan dolayı etkilendim. | Open Subtitles | بالطبع, لن أجيب على أيٍ من أسئلتك ولكنني منبهرة بها. |
| Bir daha arama, çünkü numarana cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لا تتصلي بي لأنني لن أرد على هذا الرقم |
| Kesinlikle o mesaja cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنا بكل تأكيد لن أرد على هذه الرسالة |
| cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن ارد عليه |
| Soruna cevap vermeyeceğim ve bir daha da sormanı istemiyorum. | Open Subtitles | لن أُجيب علي سؤالك، ولا أُريدك أن تسأله ثانيةً |
| İki sene boyunca bunun peşini bırakmadım ve bu soruşturma yüzünden neredeyse ölüyordum, sen de şimdi gelip bana "cevap vermeyeceğim" mi diyorsun? | Open Subtitles | لم أترك الأمر لمدة سنتين كدت أقتل نفسي بسبب هذا وأنتَ ستخبرني "ليس لدي تعليق"؟ |
| Bir avukat olmadan başka soruya cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أجيب علي المزيد من الأسئلة بدون محاميّ |
| Sana cevap vermeyeceğim! İyi geceler! | Open Subtitles | لا , لن أجيبك ليلة سعيدة |
| Simone'la ilgili hiçbir soruya cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | انا لن اجيب على اي اسئلة ولكن انا لدي كلمة قصيرة اريد ان اقولها |
| Olivia Pope hakkındaki hiç bir sorunuza cevap vermeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بالإجابة على أي أسئلة عن أوليفيا بوب |
| Bu korkunç sorulara, daha fazla cevap vermeyeceğim! | Open Subtitles | ليس علي الإجابة على شيء من هذه الأسئلة المشينة |
| Buna cevap vermeyeceğim, tamam mı. | TED | أنا لن أجيب عن هذا السؤال، حسنا. |