| Biz kavga eden bir adamın sadece karşıda durup yere düşmesine bakmayız. | Open Subtitles | نحن لا نهدف إلى الوقوف فقط متفرجين, ونرى زميلا مقاتلا يسقط |
| düşmesine izin vermeyin. Şu Ayrılıkçı droidlerin arkasına birkaç birlik geçirmeliyim. | Open Subtitles | لاتدعوه يسقط احتاج ان احصل على بعض القوات خلف هولاء الاليين الانفصاليين |
| O gece kazara balkondan düşmesine ben sebep oldum. | Open Subtitles | جعلته يسقط من الشرفة عرضياً في تلك اللّيلة |
| - Öyle mi? Yoksa yine yere düşmesine izin mi verecektin? | Open Subtitles | أم أنكِ كنت ستتركينها تسقط على الأرض مجددا؟ |
| Tezgahın üzerine çık, bacaklarını aç ve akvaryuma düşmesine izin ver. | Open Subtitles | قفي على المنضدة, افتحي رجليك, ودعيها تسقط في الحانة |
| Dört ayda kazandığı parayı bir günde kazanması hapse düşmesine neden oldu. | Open Subtitles | ماكان من المفترض القيام به في أربعة أشهر قام به في يوم واحد |
| Daha acı olan gerçekler yüzünden uçurumdan düşmesine izin vermem. | Open Subtitles | وأخباره بالحقيقية القاسية سيجعله يقودنا لطريق أكثر هلاكًا |
| Ve sonra radyonun onun kafasına düşmesine? | Open Subtitles | و تركت الراديو يسقط على رأسها؟ |
| - Kalkanımızın düşmesine ne kadar süre kalır? | Open Subtitles | ما مقدار الوقت قبل ان يسقط درعنا؟ |
| Deliği gördün ve içine düşmesine izin verdin. | Open Subtitles | أنت رأيت الحفرة وتركته يسقط فيها |
| düşmesine neden olanları bir güzel azarladım. | Open Subtitles | لقد فصلت القائم الجانبي الذي جعله يسقط |
| düşmesine izin ver. Arkana yaslan. | Open Subtitles | دعوه يسقط, فظهره طرى الان |
| Soo-jung taşla vurdu ve düşmesine sebep oldu. | Open Subtitles | سو-جونج ضربه بحصاه و جعله يسقط |
| Ellis kocamın düşmesine göz yummuş. | Open Subtitles | أليز ترك زوجي يسقط |
| - Hep böyle oluyor. - Karşı ağırlık yeterli değil. düşmesine dengelemek lazım. | Open Subtitles | دائما تسقط تحتاج الى ثقل مضاد أكثر |
| Bombanın düşmesine ne kadar var? | Open Subtitles | إذاً، كم تبقى حتى تسقط القنبلة ؟ |
| - Bunun yanlış ellere düşmesine izin verirsek tüm kasaba ölmüş sayılır. | Open Subtitles | "النجوم الوردية تتساقط" البلدة كلها ستنهار إن تركنا هذه تسقط في الأيدي الخاطئة |
| Galaksinin, Ferrous Corp gibilerinin eline düşmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع هذه المجرة تسقط لأمثال "شركة "فيروس |
| Sakın... asla... izin verme... düşmesine! | Open Subtitles | لا تدعها تسقط ابداً |
| Dört ayda kazandığı parayı bir günde kazanması hapse düşmesine neden oldu. | Open Subtitles | ماكان من المفترض القيام به في أربعة أشهر قام به في يوم واحد |
| Daha acı olan gerçekler yüzünden uçurumdan düşmesine izin vermem. | Open Subtitles | وأخباره بالحقيقية القاسية سيجعله يقودنا لطريق أكثر هلاكًا |