| Bilmiyorum, Dün öğleden sonra, telefonda babamı çağırdılar. | Open Subtitles | لا أعرف, بعد ظهر أمس إتصلوا بأبي على التليفون تكلم |
| Dün öğleden sonra saat 04:00 sıralarında, kurbanımız Martin Stafford'u Central Park'ta muayene ettim. | Open Subtitles | تقريباً، بعد ظهر أمس بالرابعة، تماماً هنا |
| Dün öğleden sonra 3:30'da Merritsville'den yollanmış. | Open Subtitles | أرسلت الساعة 3: 30 بعد ظهر أمس "من "مريتسيفيل |
| Dün öğleden sonra Bobby ve ben güzel vakit geçirdik. | Open Subtitles | بوبي وأنا حصلنا على الوقت الجيد بعد ظهر امس. |
| Çünkü saç Dün öğleden sonra Waipio'daki evinden kaçırılan altı yaşındaki Ella Bishop'a aitmiş. | Open Subtitles | لأنها لـ فتاة في السادسة من عمرها أسمها إيلا بيشوب التي خُطِفَت من منزلها بوايبيو ظهر الأمس |
| Tracey Lambert, Dün öğleden sonra oda arkadaşına yürüyüşe gittiğini söylemiş. | Open Subtitles | اذن البارحة عصرا ترايسي لامبرت اخبرت رفيقة سكنها انها ذاهبة لتتمشى |
| Dün öğleden sonra 3:30'da Merritsville'den yollanmış. | Open Subtitles | أرسلت الساعة 3: 30 بعد ظهر أمس "من "مريتسيفيل |
| "Dün öğleden sonra üç buçukta... | Open Subtitles | -"فى الساعه الثالثه و النصف من بعد ظهر أمس |
| Dün öğleden sonra genç bir dağcı cesedini bulmuş | Open Subtitles | بعد ظهر أمس... ...شابة متسلقة جبال وجدت جثته. |
| Dün öğleden sonra bir şeyi yoktu. | Open Subtitles | كان على ما يرام بعد ظهر أمس |
| Dün öğleden sonra benimkileri Nantucket'a postaladım ve o andan beri yatağa girmedim. | Open Subtitles | اسمعني ، لقد ودعت العائلة لمحطة (نانتكيت) بعد ظهر أمس و لم انم حتى هذه اللحظة |
| Dün öğleden sonra gittiler. | Open Subtitles | غادروا بعد ظهر أمس |
| Çağrı aldığınız telefon Dün öğleden sonra Madgaon marketten çalınmış. | Open Subtitles | الهاتف الذي تلقيت الدعوة .. سرقت من Madgaon السوق بعد ظهر امس. |
| Dün öğleden sonra 4:30'da Brooklyn'in merkezinin yakınlarında bir yerde... elmas soygunu gerçekleşmiş mi bilmem gerekiyor. | Open Subtitles | أريد أن أستفسر أن كان قد حدث سطو مسلح بالأمس "في أي مكان بالقرب من وسط مدينة "بروكلين بعد ظهر امس بعد 04: 30 |
| Dün öğleden sonra da postaneye gittim. | Open Subtitles | بعد ظهر الأمس, ذهبت الى مكتب البريد, |
| 17 gün önce kayboldu ve cesedi Dün öğleden sonra St. Baldwin's'de bulundu. | Open Subtitles | لقد اختفت قبل 17 يوما و جثتها وجدت البارحة عصرا في مشفى سانت بالدوين |
| Hasta Dün öğleden sonra 4.20'de öldü. | Open Subtitles | هذه المريضة توفيتُ في الرابعة و الثلث . من مساء الأمس |
| Dün öğleden sonra hapishaneye giderek el çantanızı görmek istedim. | Open Subtitles | لذا بعد ظهيرة الأمس ، ذهبت للسجن لرؤية حقيبة يدكِ |
| Elkin vericili tasmasından gelen sinyal bozuldu ve Dün öğleden sonra tamamen yok oldu. | Open Subtitles | الاشارة الصادرة من الجهاز المركب على الايل تحولت الى شكل مأساوي وبعد ذلك فقدناها تماما .. ظهيرة الامس ، لذلك |
| Bebek Dün öğleden sonra arabanızdaydı | Open Subtitles | تلك الدمية كانت في سيارتك البارحة بعد الظهر |
| "Dün öğleden sonra, uskuna ile macera peşinde olan Kaptan Lovatt, yirmince kez yola çıktığı Chesapeake Körfezi'ndeki York Nehri'nden, bu limana geldi. | Open Subtitles | بالأمس بعد الظهيرة .. وصل إلى المرفأ كابتن(لوفات) من مركب شراعي |
| Programımda bir hata yaptıktan sonra Dün öğleden sonra onu kovdum. | Open Subtitles | لقد طردتها بعد ظهر البارحة بعدما ارتكبت خطأ في جدولة موعد |
| Şimdi bana, Dün öğleden sonra olan her şeyi anlatmanı istiyorum. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تخبرني, عن كل شيء حدث في وقت الظهيرة المتأخر |