| Şimdi okulda değilmiş, ve dün de okula gitmemiş. | Open Subtitles | و هى ليست بالمدرسة الآن، و لم تكن هناك بالأمس أيضاً |
| - Aslında ben otobüsü dün de bekledim. | Open Subtitles | -لقد انتظرت الحافلة بالأمس أيضاً |
| Üzgünüm, bu dün de oldu, önemli bir şey değil. | Open Subtitles | معذرة، حدث هذا بالأمس وهو ليس بالأمر الجلل |
| Bunların hepsini dün de konuştuk. | Open Subtitles | قلتِ كل هذا بالأمس |
| Tanrım! dün de ona aynısını ben söylemiştim. Öyle göründüğünü... | Open Subtitles | اوه , يألهى , لقد قلت ذلك له فقط بالأمس |
| Bugün duş almamış, dün de. Nefesi kokuyor. | Open Subtitles | لم يستحم اليوم والبارحة لأن رائحة فمه كريهه |
| dün de Southfork Inn'de... | Open Subtitles | ثم التقينا ثانيةً البارحة عند نُزل (ساوثفورك). |
| dün de söylemiştim sana geri zekâlı mal! | Open Subtitles | أهذة طائرة لقد قلت ذلك البارحة أيها الغبي الأحمق |
| - Ben dün de otobüsü bekledim. | Open Subtitles | -لقد انتظرت الحافلة بالأمس أيضاً -حقاً؟ |
| - dün de aynı şey olmuştu. | Open Subtitles | حدث هذا بالأمس أيضاً |
| dün de biliyordum. | Open Subtitles | عرفت هذا بالأمس |
| dün de aynısını söylemiştin. | Open Subtitles | قلتِ هذا بالأمس |
| - Sana söyledim. Bunu dün de yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا بالأمس |
| Tanrım! dün de ona aynısını ben söylemiştim. Öyle göründüğünü... | Open Subtitles | اوه , يألهى , لقد قلت ذلك له فقط بالأمس |
| "Bugün olduğu gibi dün de arasında tüm şüphe ve gelgitlerin elimin tersiyle itiverdiğim o bedenlerin." | Open Subtitles | كل هذا دفعني للأبتعاد بشك"' والسفر, اليوم والبارحة متشابهان, '".كجسمين |
| dün de karşılaştık, South Fork Hoteli'nde. | Open Subtitles | ثم التقينا ثانيةً البارحة عند نُزل (ساوثفورك). |
| Bunları sana dün de söylemiştim! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بكل ذلك البارحة |