ويكيبيديا

    "da biliyorsun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وأنت تعلم
        
    • وأنت تعرف
        
    • وهل تعرفين
        
    • وتعرفين
        
    • وتعلم أنني
        
    • وتعرف أنك
        
    • وتعرف أيضاً
        
    • ولكنك تعرف
        
    Bu evde yaşamadığımı da biliyorsun? Open Subtitles صحيح ؟ وأنت تعلم أننى لا أقيم فى هذا المكان
    Çünkü daha azı için öldürmüştük ve sonra neler olduğunu da biliyorsun. Open Subtitles ،لأننا قتلنا من قبل لأسبابٍ أقل من هذه وأنت تعلم جيدًا كيف يصبح الأمر بالنسبة لنا
    Dinle, parayı aldın. Benim fiyatımı da biliyorsun. Open Subtitles اسمع، لقد حصلت على النقود وأنت تعرف سعري
    Orada kimle konuşacağını da biliyorsun, değil mi? Open Subtitles وأنت تعرف مَن سوف يتحدث هناك، أليس كذلك؟
    Küçük organizasyonumuzu da biliyorsun? Open Subtitles وهل تعرفين عن منظمتنا الصغيرة؟
    Bunu yapabilecek ...tek kişi olduğunu da biliyorsun. Open Subtitles وتعرفين أنك الشخص الوحيد الذى يمكنه فعلها
    Alex'i kovduğumu da biliyorsun, ama hala onunla çalışıyorsun. Open Subtitles وتعلم أنني طردت (ألكس)، وأنت لازلت تعمل برفقتها.
    Er ya da geç, bildiğin herşeyi bana anlatacağını da biliyorsun. Open Subtitles وتعرف أنك ستخبرنى بما تعرفه على أى حال
    Yıllardır onu kontrol etmeye veya öldürmeye çalıştığımı ve başaramadığımı da biliyorsun. Open Subtitles وتعرف أيضاً أني لسنوات عدة كنت أحاول فرض سيطرتي عليها أو القضاء عليها لكني لم أتمكن من ذلك
    Birinin zayıf noktasını vurmaktan nefret ederim ama vuracağımı da biliyorsun. Open Subtitles أكره أن أضرب رجلاً تحت الحزام، ولكنك تعرف أنني سأفعل ذلك
    Çünkü daha azı için öldürmüştük ve sonra neler olduğunu da biliyorsun. Open Subtitles ،لأننا قتلنا من قبل لأسبابٍ أقل من هذه وأنت تعلم جيدًا كيف يصبح الأمر بالنسبة لنا
    Bu adadaki bazı birlikler gelene dek o kiliseyi alamayacağını da biliyorsun. Open Subtitles وأنت تعلم بأنه ليس هناك فرصة لأن تحصل على الكنيسة قبل أن تظهر بعض القوى على هذه الجزيرة
    Ama olay onunla da alakalı değil çünkü onu da biliyorsun. Open Subtitles ولكن هذا ليس ما نحن بصدده وأنت تعلم ذلك أيضًا
    Yasa dışılık da var, Ian, bunu da biliyorsun. Open Subtitles هذه شبكة ضد الشرطة وأنت تعلم ذلك
    Orada kimle konuşacağını da biliyorsun, değil mi? Open Subtitles وأنت تعرف مَن سوف يتحدث هناك، أليس كذلك؟
    Merasimi olduğu gün, bana armut gönderdin, ki... alerjim olduğunu da biliyorsun. Open Subtitles وفييومتأبينه.. أرسلتَليبعضالكُمثّرى،والتي.. لديّ حساسيّة منها، وأنت تعرف هذا
    Küçük organizasyonumuzu da biliyorsun? Open Subtitles وهل تعرفين عن منظمتنا الصغيرة؟
    Bir şeyleri şikayet etmek istediğin zaman da biliyorsun hemen şuradayım. Open Subtitles .. حسنا . وتعرفين لو احتجتِ ان تفظفظين لأي أحد
    Ve seninle olmak için her şeyi yapacağımı da biliyorsun. Open Subtitles وتعرفين أني سأفعل أي شئ لأكون معك
    İleride bir hesaplaşma var, Mr. Stussy haklı olduğumu da biliyorsun. Open Subtitles ستجرى عملية حسابية، سيد (ستاسي) وتعلم أنني محق
    Er ya da geç, bildiğin herşeyi bana anlatacağını da biliyorsun. Open Subtitles وتعرف أنك ستخبرنى بما تعرفه على أى حال
    Yıllardır onu kontrol etmeye veya öldürmeye çalıştığımı ve başaramadığımı da biliyorsun. Open Subtitles وتعرف أيضاً أني لسنوات عدة كنت أحاول فرض سيطرتي عليها أو القضاء عليها لكني لم أتمكن من ذلك
    Tam olarak idrak edemiyorsun ama doğru olduğunu da biliyorsun. Open Subtitles لا يمكنك فهم ذلك تماماً، ولكنك تعرف أنّه حقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد