| Evde değil. Cep telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | إنها ليست في المنزل و لا تجيب على محمولها |
| Cep telefonu da cevap vermiyor. | Open Subtitles | وهى لا تجيب على هاتفها الخليوى |
| Bugün işe gelmedi, telefonu da cevap vermiyor. | Open Subtitles | صديقى لم يذهب للعمل اليوم, و لا يجيب على هاتفه |
| - Yarışta görmedim, telefonlarıma da cevap vermiyor. | Open Subtitles | إنه ليس في التجمع و لا يجيب على مكالماتي. |
| Cep telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | وكذلك لا تجيب على هاتفها الجوال |
| Cep telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | وكذلك لا تجيب على هاتفها الجوال |
| Bak onu görmedim, haber de almadım ve aramalarıma da cevap vermiyor. | Open Subtitles | انظر، لم ألقاه وما وردني منه خبر، ولا يجيب أيًّا من مهاتفاتي. |
| Hastanede değil ve çağrılarına da cevap vermiyor. Nerede o? | Open Subtitles | إنه ليس في المستشفى، ولا يرد على أجهزته، أين هو ؟ |
| Evde değil. Araba yolladım. Telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | إنه ليس بمنزله, لقد أرسلت سيارة لتتأكد و هو لا يرد على هاتفه. |
| Korkuyorum, Jerry. Cep telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | أنا مرعوبة يا (جيري)، فهى لا تجيب على هاتفها الجوال |
| Neden? Ondan haber almadım. Telefona da cevap vermiyor. | Open Subtitles | انا لم اراه اليوم وهو لا يجيب على هاتفه |
| Telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | فهو لا يجيب على هاتفه. |
| hayır, cep telefonuna da cevap vermiyor. neler oluyor? | Open Subtitles | ولا يجيب على هاتفه المحمول ايضاً ما الذي يحدث ؟ |
| Kız arkadaşı ile randevusu vardı ve cep telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | لقد كان بموعد غرامي مع عشيقته ولا يجيب على هاتفه النقال |
| Cenazeden sonra eve dönmedi. Cep telefonu da cevap vermiyor. | Open Subtitles | إنه لم يأتى البيت معنا من الجنازة ولا يرد على هاتفه |
| Kardeşim dün gece eve gelmedi telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | لم يعد شقيقي للبيت البارحة، ولا يرد على هاتفه، لا تقل لي أن أهدأ |
| Mesajlarına da cevap vermiyor. | Open Subtitles | هو لا يرد على الرسائل |