| Eğer darbenin başarılı olmasını istiyorsanız, bu çabuk ve mümkün olduğunca kansız olmalı. | Open Subtitles | إن أردتم أن ينجح الإنقلاب عليه أن يكون سريع و بدون إراقة للدماء بقدر الإمكان |
| darbenin tahrik edilme yolu | Open Subtitles | الطريقة , التي كان بها يـُحرّض على هذا الإنقلاب |
| Savaş olsa da olmasa da darbenin gerçekleştiği an Uchiha'lar yıkımlarına gidecek bir kadere hapsetmiş olacaklar kendilerini. | Open Subtitles | اللحظة التي يحدث فيها الإنقلاب الأوتشيها سيؤدون بأنفسهم إلى الإبادة والهلاك |
| Kafaya darbenin çam kozalağının bulunduğu yerde gerçekleştiğini ve kurbanın 35 metre sürüklenerek sığ bir mezara gömüldüğünü düşünüyorlardı. | TED | كان يُعتقد بأن الضربة حدثت في المنطقة التي وجد فيها شجرة الصنوبر، ثم سُحبت الضحية 40 ياردة ودُفنت في قير ضحل. |
| darbenin çoğunu bavullar almış. Daha kötü de olabilirdi. | Open Subtitles | الحقيبة اخذت قوة الضربة والا كان الامر اسأ بكثير |
| darbenin nereden geldiğini anlamayacaksınız! | Open Subtitles | لن تروا ضربتي التالية قادمة لن تروها قادمة , هيا , هيا |
| Birçok kişi darbenin Viña'da hazırlandığına inanıyor. | Open Subtitles | يعتقد معظم الناس أن الانقلاب قد تم الاعداد له في فينيا |
| Bir darbenin başlamasıyla bitişi arasında bir hafta vardır. | Open Subtitles | سيستغرق الإنقلاب إسبوعاً بين البدء و التنفيذ, |
| "Ya inan ya da öl." darbenin mantığı budur. | Open Subtitles | تنضم لي أو تموت تلك هي طريقة عمل الإنقلاب |
| darbenin ne demek olduğunu nereden biliyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذي تعلمينه بشأن الإنقلاب ؟ |
| Bu darbenin temeli askeri desteğinin olması. | Open Subtitles | العنصر الأساسي من هذا الإنقلاب |
| Efendim, onlar darbenin bir parçası. | Open Subtitles | سيدي , إنهم جزء من الإنقلاب |
| Depoda bir darbenin kimsenin takviminde olduğunu zannetmiyorum. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} "لا أعتقد أنّ الإنقلاب في المستودع كان ضمن جدول أحد." |
| Bir darbenin başlangıcıyla bitişi arasında bir hafta kadar zaman vardır. | Open Subtitles | (ليا إكسلي) سيستغرق الإنقلاب إسبوعاً بين البدء و التنفيذ |
| Zairon'un topraklarına katmasının ardından bu yılın başlarında Pyr'ın hüküm süren teokrasi yönetimi darbenin eşiğindeydi. | Open Subtitles | . بعد ضمها من قِبل (زيرون) في أعقاب الإنقلاب . الذي اطاح بالحكم الديني في (بيرز) |
| Görünüşe göre, bu darbenin gücü ve kurbanın eltaraklarını kıran darbenin gücü neredeyse aynı. | Open Subtitles | يبدو ان السبب لهذه الضربة والضربة التي كسرت جمجمة الضحية تقريبا متطاقة. |
| Ama eğer onu kimse kımıldatmadıysa, kan izlerinin tek açıklaması ilk darbenin onu öldürmediği olur. | Open Subtitles | لكن إن لم يحركه أحد، فإن التفسير الوحيد لتناثر الدم ذلك هو تلك الضربة الأولى التي لم تقتله |
| darbenin şiddeti onu öldürmeye yeterli görünmüyor. | Open Subtitles | لكن لا يبدو أنّ الضربة قوية بما يكفي حتى تقتله. |
| Ama bu darbenin emrini verirseniz, efendim, seçeneğimiz olmaz. | Open Subtitles | ولكن إذا أمرت بهذه الضربة سيدي لن يكون حتى لنا الخيار |
| darbenin nereden geldiğini anlamayacaksınız! | Open Subtitles | لن تروا ضربتي التالية قادمة لن تروها قادمة , هيا , هيا توقف |
| 2002'de, benim kafamda hiç şüphe olmayan hükümet darbesi oldu bir çok diğer insanın da kafasında olduğu gibi ,darbenin arkasında CIA vardı. | Open Subtitles | لذا ، في عام 2002, تمّ ترتيب إنقلاب , ولا شكّ لدي و لدى معظم الناس انوكالةالمخابراتالمركزيةكانت وراء الانقلاب. |
| Bir darbenin... ellerinde sımsıkı tutulmuş durumda. | Open Subtitles | حيث أنه مازال يرزح تحت قبضة الانقلاب العسكري و الذي يبدو بأن قد تسبب بالشلل لهذا البلد |