| Nasıl olur da Koreli kardeşlerinize Çinli'lerden daha kötü davranırsınız? | Open Subtitles | كيف لكَ أنْ تعامل زملائك الكوريين أسوء من الصينيين ؟ |
| Bütün konuklarınıza böyle mi davranırsınız? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي تعامل بها جميع ضيوفك؟ |
| Sakatlara böyle mi davranırsınız? | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي تعامل بها ضعيفاً ؟ |
| Yakalanırsanız, şaşırmış gibi yaparsınız yoğurdu aldığınız için deli gibi davranırsınız. | Open Subtitles | وإذا قُبِض عليك فقط تتظاهر أنك إرتبكت وقم بالإعتذار عن أخذ اللبن |
| Yakalanırsanız, şaşırmış gibi yaparsınız yoğurdu aldığınız için deli gibi davranırsınız. | Open Subtitles | وإذا قُبِض عليك فقط تتظاهر أنك إرتبكت وقم بالإعتذار عن أخذ اللبن |
| Şehir dışından gelen ziyaretçilere hep böyle mi davranırsınız? | Open Subtitles | هل دائماً تعاملون العامة من خارج المدينة هكذا ؟ |
| Yani, siz bütün yeni öğrencilere böyle mi davranırsınız,yoksa bu gün ben mi şanslı günümdeyim? | Open Subtitles | أعني، أهكذا تعاملون الطلاب الجدّد أم أن هذا يومي المحظوظ؟ |
| Tanıklarınıza hep böyle mi davranırsınız? | Open Subtitles | هل بهذه الطريقة تعامل شهودك دائما؟ |
| Her şeye, kaybedemeyeceğiniz bir maç gibi davranırsınız. | Open Subtitles | تعامل كل شيء كمنافسه يجب ان تربح فيها |
| Tüm misafirlerinize böyle mi davranırsınız? | Open Subtitles | أهكذا تعامل جميع نزلائك؟ |
| Bütün kurbanlara bu şekilde mi davranırsınız? | Open Subtitles | هكذا تعامل كل ضحاياك؟ |
| İnsanlara böyle mi davranırsınız? | Open Subtitles | أهكذا تعامل الناس ؟ |
| - Konuklarınıza böyle mi davranırsınız? | Open Subtitles | هل تعاملون جميع ضيوفكم بهذه الطريقة؟ |