| Tabi eğer dinamikler değişirse işler beklediğiniz kadar basit olmayabilir. | Open Subtitles | وبالطبع لو الديناميكية تغيرت ليست أسهل أبداً كما تآمل |
| Kaç kere tekrar ederse etsin, ayrıntılar ve isimler ne kadar değişirse değişsin hikâye hep aynı şekilde sonlanır. | Open Subtitles | ولا يهم كم كررت من مرة أو كيف تفاوتت تفاصيلها أو كيف تغيرت الأسماء |
| Ya efsane tekrar değişirse Mordechai evden çıkabilirse? | Open Subtitles | ماذا لو تغيرت الأسطورة مرّة أخرى و سمح لمورديكاي أن يغادر المنزل؟ |
| Suyun miktarı değişirse bu senin bir Çoğaltan olduğunu gösterir. | Open Subtitles | إذا تغيّرت كميّة المياه، فهذا يعني أن طاقتك هي "التعزيز". |
| Önümüzdeki 10 dakika içinde fikriniz değişirse biz içeride olacağız. | Open Subtitles | حسناً. إن غيّرت رأيك خلال الدقائق العشرة المقبلة، فنحن في الداخل. |
| Eğer bu değişirse, hiçbir kaçış yolunuz olmadığını bilmelisiniz. Her tarafı kuşattık. | Open Subtitles | إذا تغير الوضع، عليك أنت تعلم أن لا وسيلة للفرار، فأنت مُحاصر |
| - Evet ama benim bakış açımı dinledin ve şartlar değişirse, fikrini değiştirebilirsin. | Open Subtitles | صحيح، لكنّك تستمع إلى وجهة نظري، وليس لديّ شك أنك ستغير رأيك إذا تغيرت الحقائق. |
| Ailem değişirse yazılmış tüm tarih de değişebilir. | Open Subtitles | وإذا عائلتي تغيرت التاريخ كله يمكن أن يتغير |
| Bunun anlamı; kanıtlar değişirse, benim de fikrim değişir. | Open Subtitles | أعني أنني مستعد لتغيير رأيي إن تغيرت الأدلة |
| Söz konusu olayda hatırladıkları değişirse, ...tanığın ifadesini değiştirmeye hakkı var. | Open Subtitles | يحق للشاهدة تغيير شهادتها إن كانت ذاكرتها لما وقع من الأحداث المعنية قد تغيرت |
| Peki tekrar değişirse Ilikai Oteli'nde kalıyorum. | Open Subtitles | في الواقع إذا تغيرت الأحوال مرة أخرى سأكون في إيليكاي |
| Tatlım, işler ne kadar değişirse, aynı kalırlar. | Open Subtitles | حبيبي، كلّما تغيرت الأشياء كلّما بقيت كما هي. |
| Şartlar değişirse erteleyebilirsin de ama kefaleti reddediyorum. | Open Subtitles | يمكنك ان تغير هذا إذا تغيرت الظروف لكنى أرفض الكفاله |
| - Pazarlık değişirse sonucunda başka nelerin değişeceği hiç belli olmaz. | Open Subtitles | إذا تغيرت المساومة فلن نعرف ماذا سيتغير أيضاً |
| Ve ne kadar zaman geçerse geçsin, hayatı ne kadar değişirse değişsin, bu yükü omuzlarından atamıyor. | Open Subtitles | ،و مهما مضى من وقت ،ومهما تغيرت حياتها لم تستطع تجاهل ذلك الشعور |
| Eğer, işler değişirse harika bir hizmetçiyi kaybetmemiş olacağız. | Open Subtitles | ولكن ان تغيّرت الأمور، من الجيّد أن نعرف أنّنا لن نخسر مدبّرة منزلٍ رائعة. |
| Ya da bir gün yasalar değişirse? | Open Subtitles | أو إذا تغيّرت القوانين يوماً ما؟ |
| Bunun yanında, bana verilen emirler değişirse... yada ben, bu emirleri değiştirecek kişi olursam... | Open Subtitles | على أيّ حال ، لو تغيّرت تلك الأوامر ...أو لو سمحت لي الفرصة لأغيّرها بنفسي |
| Olur da fikrin değişirse, Cüce tünellerinde olacağım. | Open Subtitles | سأكون في أنفاق الأقزام في حال غيّرت رأيك |
| Neler hissettiğinizi anlıyorum, fikriniz değişirse beni arayın lütfen. | Open Subtitles | أنا يفهم كيف أنت فيي, لكنّ بييس أنا لكيي إذا غيّرت رأيك . |
| Bir kitabın yeri değişirse, ayakkabılar yanlış yerdeyse farklı bir koku varsa, hemen dışarı çık. | Open Subtitles | إذا تغير مكان الكتاب , أو الأحذية موضوعة بالمكان الخطأ أوشيئاًما رائحتهمُختلفة, دعهلشأنه. |
| Dedim sana. Ya duygularım değişirse ve artık seni sevmezsem? | Open Subtitles | أخبرتك، ما الذي ستفعل إن تغير قلبي و لم أعد أحبك بعد الآن؟ |
| Eğer birşey değişirse, seni hemen arayacağım. | Open Subtitles | اذا تغير أي شيء سأخبرك بذلك |
| Ve eğer değişirse, onun için fazla katılan olmaz. | Open Subtitles | وان تغير ذلك ف ان التذاكر لم يتم حجزها بالكامل بالنسبة له |