ويكيبيديا

    "derinliklerde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعماق
        
    • الأعماق
        
    Bütün bu kan alevin derinliklerde sonsuza kadar kavrulmayı hakediyor! Open Subtitles وهو يستحق مشوي للأبدية في أعماق المشتعلة كل هذا الدم.
    Bunlara tüm derinliklerde hatta en derinlerde rastlıyoruz. TED نحن نرى في كل تلك الأعماق ، بل وحتى في أعماق أكبر.
    Çünkü yeraltındaki derinliklerde bu höyük kaynakları dev bir su haznesinde birleşir. Open Subtitles ، لأن في أعماق الأرض جميع هذه الينابيع مرتبطة في إحتياطي ماء شاسع
    bize o derinliklerde çoğunlukla sadece 15 dakika verdi. Daha fazla zamana ihtiyacımız vardı. TED إنه يعطينا حوالي 15 دقيقة فقط، كحد أقصى، بالإنخفاض إلى تلك الأعماق. نحتاج وقت أكثر.
    O korkunç derinliklerde sadece lanetliler yaşar. Open Subtitles في تلك الأعماق المروِّعة عشتُ ملعونًا وحسب.
    Bu sıvıların sıcak olmasının sebebi ise ayağımın altındaki derinliklerde o dönemde erimiş magma olmasıdır. Open Subtitles و سبب أن تلك السوائل ساخنة لأن في أعماق الأرض التي أقف عليها كانت هناك رواسب منصهرة
    Birçok derin su avcısı, enerjisini koruyarak ve kendisine gelmesi için avını yemleyerek derinliklerde yalnızca asılı kalır. Open Subtitles العديد مِن صيّادي أعماق البحار يتشبثون في الهاوية، يُوفّرون طاقتُهم، يغرون فريستهم لتأتي إليهم.
    Hayvanlar yüzeye yakın besleniyor, besinlerindeki karbonu suyun derinliklerine taşıyorlar, bu karbonun bir kısmı bu derinliklerde atmosferden izole bir hâlde yüzlerce ve hatta binlerce yıl kalabilir. TED تقتات هذه الحيوانات قرب السطح، فتجلب الكربون في طعامها إلى أعماق المياه، حيث يمكن لبعض الكربون أن يظل خلفها ويبقى معزولًا عن الجو لمئات بل لآلاف من السنين.
    Yaptığımız bir sonraki şey, kompleks bilgisayar modellemeyi kullanarak gözün farklı derinliklerde, mesafelerde, ışık koşulları ve okyanustaki su berraklığında ne gördüğünü anlamaktı. TED ما فعلناه بعد ذلك كان الفهم، باستخدام تقنيات الحاسوب المعقدة، لما تستطيع العين أن تراه على أعماق ومسافات مختلفة وحسب حالة الضوء ونقاء المياه في المحيط.
    Bir denizkızı bekliyor seni... # ...esrarengiz derinliklerde. Open Subtitles في أعماق البحار الغامضة.
    Esrarengiz derinliklerde... Open Subtitles نعم. في أعماق البحار الغامضة.
    Sardalyalar gün ışından düşmanlarına yem olmamak için derinliklerde bekler. Open Subtitles ،أثناء ساعات النهار يمكث السردين في الأعماق في محاولة منهم لتفادي مفترسيهم
    Onu hiç bir zokanın gitmediği derinliklerde arayacağım ve onu balçık içinde bulacağım. Open Subtitles و سأبحث عنه إلى أعمل الأعماق و سأرقد معه في الوحل
    derinliklerde ne çeşit yaratıkların saklandığını asla bilemezsin. Open Subtitles فأنت لا تعلم ما تخبأه الأعماق المظلمة من مخلوقات
    # Rüyaların yattığı o derinliklerde # Open Subtitles في تلك الأعماق حيث تكمن الأحلام
    Ve derinliklerde bulunan Makine ölülerle yaralıları, insanoğlunun düşmanı olan mutantlara çeviriyordu. Open Subtitles ...في الأعماق تحت الأرض تروس الآلة بدأت بالدوران مرة أخرى لتغير الموتى والمحتضرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد