| Derler ki kör bir adam önündeki engelleri, yüzüne etkiyen hava basıncından algılayabilirmiş. | Open Subtitles | ..يقولون أن الرجل الأعمى يُحسّ بالعوائق التي تواجهه من ضغط الهواء على وجهه |
| Derler ki Tanrı'nın en mutlu olduğu an çocuklarının oynadığı zamanmış. | Open Subtitles | يقولون أن الله يكون أكثر سعادة .عندما يكون أطفاله في اللعب |
| Derler ki, "Bir Tacik bir kadınla seks yapmak istediğinde..." | Open Subtitles | حسنا، يقولون أنه عندما يريد طادجيكي إقامة علاقة مع إمرأة |
| Derler ki, aşıklar diğer insanlardan daha canlıdırlar. | Open Subtitles | يقولون ان من يحبون يكونوا اكثر حياة عن غيرهم |
| Aahh ama hey, Derler ki zenciler işi iyi hallederlermiş. | Open Subtitles | لكن يقال أن بعض الزنوج بوسعهم إنجاز العمل |
| Derler ki, sağlam bir evliliğin varsa her zorluğun üstesinden gelebilirsin. | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَ أيّ شئ إذا عِنْدَكَ زواج صلب. |
| Derler ki, sağlam bir evliliğin varsa her zorluğun üstesinden gelebilirsin. | Open Subtitles | يقولون أن المرء يستطيع تجاوز أيّ محنة لو كان زواجه صلباً |
| Derler ki hayat, başka planlar yaparken akıp geçen şeydir. | Open Subtitles | يقولون أن الحياة هي الأمور التي تحدث عند انشغالك بالتخطيط لغيرها |
| Derler ki ilk kez her zaman en zor olandır. | Open Subtitles | حسناً، يقولون أن أول مرّة هي الأصعب دوماً |
| Derler ki, her iyi şeyin mutlaka bir sonu vardır. | Open Subtitles | يقولون أن في الحياة كل الأشياء الجميلة تأتي وتنتهي |
| Derler ki, şayet çeteyi terk etmeye kalkarsan senin bütün kanını boşaltır. | Open Subtitles | وإذا حاولت أن تترك العصابة فهم يقولون أنه يمتص دمك |
| Çünkü Derler ki, eğer yüksek akademik derecen varsa, yaşamak kolaydır! | Open Subtitles | لأنهم يقولون أنه إذا كان ممتاز مع مرتبة الشرف فستكون المعيشة سهلة |
| Derler ki öldüğün gün ismin bir buluta yazılırmış. | Open Subtitles | يقولون ان يوم مماتك يكتب اسمك على السحابه |
| Derler ki, insanlar iyidir çünkü bu onları iyi hissettirir. | Open Subtitles | يقولون ان الناس تكون لطيفة لأن هذا يشعرهم بالسعادة |
| Derler ki, Daikanyama'daki efsanevi nakışlar, ...çok güzel ve enfes nakışlardır. | Open Subtitles | انه يقال أن هذا المطرز الأسطوري في ديكانياما فهناك تطريزات جميلة ورائعة حقا |
| Derler ki, bazıları hayatlarının sonuna kadar savaşı yaşamaya devam ederler. | Open Subtitles | يَقُولونَ , بَعْض الرجالِ يحملون حربَهم مَعهم لبقيّة حياتِهم |
| Derler ki, iyi bir seçenek olmadığında, yapılacak en iyi şey hiçbir şey yapmamaktır. | Open Subtitles | إنهم يقولون : عندما لا يكون هناك خيارٌ واضح فان الشئ الأفضل لتفعله هو اللاشئ |
| Derler ki; gündüz vakti avlanırlarken, güneş parlamazmış. | Open Subtitles | يقولون أنها لردع الوهج من الشمس خلال النهار بينما كانوا يصطادون |
| Derler ki insanlar birbirlerine kızdıklarında aynı yatağı paylaşmamalıymışlar. | Open Subtitles | يقولون أنّ الناس لا يجب أن يذهبوا . إلى النوم و هم غاضبون من بعضهم |
| Derler ki, babalar ve kızlar bir zamanlar geçmiş hayatlarda sevgiliydiler. | Open Subtitles | يقولون بأن الآباء وبناتهم كانوا ذاتَ مرّةٍ أحباء في حياتهم السابقة. |
| Derler ki "bu oyunda kalpteki düşünceler dışarı çıkar". | Open Subtitles | يقال ان هذه اللعبه تطلع كل ما فى القلب الى اللسان |
| Derler ki mutlu insanlar tarih yazmaya ihtiyaç duymayanlardır. | Open Subtitles | يقال بأن اسعد الناس هم الذين ليسوا بحاجه لصنع تاريخ |
| Yani Derler ki elbise oldu mu gerisi kolay. | Open Subtitles | انهم يقولون ان كل شيء ينسى بعد شراء الفستان |
| Derler ki, bir cinayet işlediğinde en az 25 hata yaparsın ve sonra 5 tanesini hatırlarsan şanslısındır. | Open Subtitles | يقولون أنك حين ترتكب جريمة قتل فأنك تفعل 25 خطأً علي الأقل و لاحقاً تكون محظوظاً إذا تذكرت خمسة منهم |
| Derler ki gemi battığında ilk fareler kaçar. | Open Subtitles | أنهم يقولون ذلك ، فعندما تغرق السفينة يتركها الفئران |
| Derler ki, çiçeklerin açtığı yerde, gerçek aşk onları izler. | Open Subtitles | يقال أنه حيث يكون أزهرت سيتبعه الحب الحقيقي |