| İlk dalgayı yarı otomatikle durdurdum, ama gelmeye devam ettiler. | Open Subtitles | لقد اسقطت الموجة الاولى ببندقية شبه الية لكنهم استمروا بالمجيء |
| Hep aynı elektriklenmiş nesnelerle testi yapmaya devam ettiler. | Open Subtitles | استمروا في تكرار الاختبار بنفس الأشياء المكهربة |
| Ve bize alınlıktan ateş etmeye devam ettiler. | Open Subtitles | وهم قد إستمروا بإطلاق النار علينا من واجهة المباني |
| Ve serbest kalan canavarlar insanoğlunu tehdit etmeye günümüze dek devam ettiler. | Open Subtitles | والوحوش التي أُطلقت تابعت في تعذيب جنس البشريّة... |
| Bizi kovalamaya devam ettiler ve sonra ilk iki fırının detaylarını anladım. | Open Subtitles | وظلوا يطاردوننا وبعدها تعرفت على معالم المكان انها أفران |
| Ama, sanayiciler zengin kalmaya devam ettiler. | Open Subtitles | لكن رجال الصناعه فى البلاد ظلوا على ثرائهم |
| Gerçeği öğrendikten sonra bile o yalanı sürdürmeye devam ettiler. | Open Subtitles | حتّى حين اكتشفت ، ظلّوا يكذبون علي |
| Pterosaurlar gökyüzünde hükümdarlıklarına devam ettiler milyonlarca yıl boyunca; | Open Subtitles | استمرت البتروصورز في السيطرة على الأجواء |
| Psikolojik sorunu olduğunu düşünerek onu uyuşturdular ve buna devam ettiler. | Open Subtitles | لم يكن لديهم هذه التكنولوجيا لذا خدروها فحسب، على افتراض أنها مشكلة عقلية، وواصلوا تخديرها. |
| Balinalar üzerlerinde uçan helikopterden habersiz olarak buzlar arasındaki yolculuklarına devam ettiler. | Open Subtitles | كونهم غافلين عن تحليق المروحية عالياً واصلت الحيتان رحلتها عبر الثلج |
| Bu yaratıkları mermiye boğduk ama hala üzerimize gelmeye devam ettiler. | Open Subtitles | اعنى اننا ملئناهم بالرصاصات ولكنهم استمروا فى الهجوم علينا |
| Çünkü Boston'a gidiyorlardı ve bu yüzden Boston'a doğru devam ettiler. | Open Subtitles | لانهم في طريقهم الى بوسطن أتمنى فقط أن يكونوا قد استمروا فى التوجه الى بوسطن بلا توقف |
| Gezilerini belgelemeye devam ettiler bu arada Vicky hâlâ şüphe içerisindeyken Cristina muhteşem bir zaman geçiriyordu. | Open Subtitles | استمروا بتوثيق رحلتهم، و بينما ظلت فيكي شكاكة كريستينا حظيت بوقت رائع |
| Fakat diğerleri çatıdan ateş etmeye devam ettiler. | Open Subtitles | لكن الآخرين إستمروا بإطلاق النار علينا من فوق الأسطح |
| Ancak, Balhae'den sağ kalanlar ülkelerini yeniden kurmak için şiddetle çabalamaya devam ettiler. | Open Subtitles | احياء بلهاي على أية حال ، إستمروا بالكفاح بعنف لإعادة بلادهم |
| Rikard ve o buluşmalarına özgürlük topraklarında ve hormonlar evinde devam ettiler. | Open Subtitles | تابعت و ريكارد علاقتها و منزل الهرمونات |
| ...saldırı botlarına tahliye yapmaya devam ettiler. | Open Subtitles | "تابعت فرق القتال في مواعيدها المحددة نقل أسلحتها إلى قوارب الهجوم." |
| 8. dereceye kadar bana başarı testi vermeye devam ettiler. | Open Subtitles | وظلوا يعطوني إختبارات تحصيل حتى مستوى الصف الثامن |
| Ona şok vermeye devam ettiler. İstedikleri cevabı alamayınca ona tekrar şok veriyorlardı. | Open Subtitles | وظلوا يصعقوها بالكهرباء وعندما لم يحصلوا على إجابة صعقوها مجدداً |
| Kızı uzaklaştırmaya çalıştım, ama bu salak geri geldi hep, bunlar da onunla uğraşmaya devam ettiler. | Open Subtitles | حاولت أن أجعلها تهرب لكن الغبيه أصرت على العوده و ظلوا يعبثون معها |
| 19 dakika daha seyretmeye ve beklemeye devam ettiler. | Open Subtitles | ظلوا يُراقبون وينتظرون لتِسع عشرة دقيقة... |
| Walter White'ı öldürmelerine izin vermem için bana baskı yapmaya devam ettiler. | Open Subtitles | ظلّوا يضغطون عليّ لأجل إذني لقتل (والتر وايت). |
| Sonra arabalar kontrol noktasına yaklaşmaya devam ettiler, askerlerin onlara şiddetle durmalarını söylemelerine rağmen. | Open Subtitles | لذلك استمرت السيارات في الاقتراب من نقطة التفتيش على الرغم من أن الجنود كانوا يشيرون لهم بعنف للتوقف. |
| Geceleyin çalışıp çukuru kapattılar ve inşaata devam ettiler. | Open Subtitles | .عملوا ليلاً ليملؤا الحفرة وواصلوا البناء |
| Erdemli ruhlar karanlığı yenebileceklerine inanarak savaşmaya devam ettiler. | Open Subtitles | أرواح الصالحين واصلت في القتال... معتقدين بأنهم يستطيعون هزيمة الظلام. |
| Üstlerine gönderdiğimiz her şeye rağmen gelmeye devam ettiler. | Open Subtitles | لقد استقبلوا كل ما ألقيناه عليهم، واستمروا في التقدم |