| Önce Doğduğumuz yeri dolaştık... ..sonra yeni giysiler aldık. | Open Subtitles | أولا سنذهب لزيارة مكان ولادتنا ثم نشتري ملابس جديدة |
| Doğduğumuz andan itibaren iyi bir şeylerin olmasını ummak yaptığımız tek şey. | Open Subtitles | والأمل للأفضل هو ما نفعله منذ لحظة ولادتنا |
| Kafamızda model oluşturma süreci Doğduğumuz andan itibaren başlıyor. | Open Subtitles | هذه اللحظة من بناء النماذج تحدث منذ لحظة ولادتنا |
| Bunun, bu uzva hiç sahip olmamış birisi için bile doğru olabilmesi, bizim bu haritanın ilk haliyle Doğduğumuz anlamına gelmekte. | TED | وفي الحقيقة، هذا ممكن بالنسبة لشخص لم يكن لديه طرف ليشعر بوجوده وتدل على أننا ولدنا على الأقل ببدايات هذه الخريطة |
| Beverly ve ben Doğduğumuz zaman... ...450.000 aslan vardı,... ...ve günümüzde 20.000 aslan var. | TED | فعندما ولدنا انا وبيفرلي كان هناك 450 الف اسد .. ولكن اليوم يوجد فحسب 20 الف اسد |
| Bu uzun zaman önce, bizim Doğduğumuz dönemde olurdu. | Open Subtitles | هذا كان يحدث سابقا، عندما وُلدنا |
| Bilim de bir nevi böyle bir şeydir ve bu süreçler Doğduğumuz andan beri her birimizin içinde gerçekleşir. | Open Subtitles | و هذا هو العلم ذاته و هو ما يحدث في كل لحظة منذ ميلادنا |
| Kuzeydeki krallıktan Prenses Eva. Doğduğumuz anda bizi nişanlamışlar. | Open Subtitles | الأميرة (إيفا) مِن المملكة الشماليّة خُطبنا منذ ولادتها |
| Ve biz neredeyse Doğduğumuz saniyeden itibaren taklit ediyoruz. | TED | ونحن نقلد تقريباً منذ لحظة ولادتنا. |
| "Cennet ve Cehennemin Evliliği"ni okuruz, Doğduğumuz günkü gibi çıplak olarak. | Open Subtitles | كتاب "زواج الجنة و النار" عُراةً كيومِ ولادتنا |
| Doğduğumuz andan itibaren diğerleriyle bir birliktelik kurmaya sürükleniriz... | Open Subtitles | منذ لحظة ولادتنا ...خُلِقْنا لنُكّون إتحاداً مع الاخرين |
| Doğduğumuz gün kendi babamızın hissettiklerini tecrübe etmek. | Open Subtitles | أن نشعر بما شعره آباؤنا يوم ولادتنا |
| Ormana yeni Doğduğumuz için bizi vaftiz edecek biri lazım. | Open Subtitles | منذ ولادتنا الجديدة في (غرينوود) ونحتاج شخص ليعمدنا |
| Doğduğumuz yeri asla terk etmeyeceğiz. | Open Subtitles | لن نتخلى أبدا عن مكان ولادتنا |
| Hepimizin nasıl yapılacağını bilerek Doğduğumuz kasıtsız hikayelerdir. | TED | هو عبارة عن رواية القصص الغير مقصود جمعينا ولدنا ونحن نعلم ماذا نفعل |
| Hepimiz Doğduğumuz yere döneriz Lewis. | Open Subtitles | ؟ إننا نرجع إلى المكان الذي ولدنا فيه يا لويس |
| Yaşadığımız seçimler, içine Doğduğumuz seçimler. | Open Subtitles | يأتي شخص و يسحبك إلى الأسفل بالتأكيد كنا نعيش, بالتأكيد ولدنا |
| İçinde Doğduğumuz kültürler, işleri farklı yaptığımız anlamına geliyor. | Open Subtitles | ثقافاتنا التي ولدنا عليها يعني أننا نفعل الأشياء بشكل مختلف |
| Hayatta sahip olduğumuz tek zaman Doğduğumuz zaman o da elimizde olmadan ilerliyor. | Open Subtitles | اله الزمن الوحيده الموجوده في زماننا هي تلك التي ولدنا فيها و هي تمضي إلى الامام فقط |
| Öyleydik. Seçkin olarak Doğduğumuz için. | Open Subtitles | -كنـّا كذلك ، لأننا وُلدنا ذوات أمتيازات . |
| Doğduğumuz tarihi tam olarak bilmiyor olabiliriz ama günü biliyoruz. | Open Subtitles | ربما لا نعرف يوم ميلادنا بالضبط، لكننا نعرف عنه، |
| Kuzeydeki krallıktan Prenses Eva. Doğduğumuz anda bizi nişanlamışlar. | Open Subtitles | الأميرة (إيفا) مِن المملكة الشماليّة خُطبنا منذ ولادتها |
| Doğduğumuz andan itibaren kategorilere ayrılırız. | Open Subtitles | من اللحظة التي نُولد فيها يتم تقسيمنا الي مجموعات. |
| Buralar; Doğduğumuz, büyüdüğümüz, eğitim görüp çalıştığımız, evlendiğimiz ibadet ettiğimiz, oynadığımız ve zamanla | TED | هي الأماكن التي نولد فيها، وفيها ننشأ، نتعلم، نعمل، نتزوج، نصلِّي، نلعب، نكبر، ومع الوقت نموت. |