ويكيبيديا

    "doğru şartlar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الظروف المناسبة
        
    • الظروف الصحيحة
        
    Doğru şartlar altında, kesinlikle biraz eğilir. Open Subtitles تحت الظروف المناسبة بالطبع يمكننى احتساء بعض الكؤوس
    Doğru şartlar altında ve yeterince zamanla, ...minnettarlık, tapınmaya dönüşebilir. Open Subtitles في ظل الظروف المناسبة و مع ما يكفي من الوقت الإمتنان يمكن أن يتحول إلى عبادة
    Doğru şartlar altında kardeşinin gücü bin kat misline çıkabilir. Open Subtitles في الظروف المناسبة ، فيمكن أن تتضاعف قوة اخيك آلف ضعف
    Amerika Doğru şartlar altında bir casusun takasını yapardı. Open Subtitles حكومة أمريكا ستبادل جاسوس في ظل الظروف الصحيحة
    Teoride ve Doğru şartlar altında öyle ama bunlar kesinlikle öyle değil. Open Subtitles نظرياً، في ظل الظروف المناسبة ولكن هذه ليست هي على الإطلاق
    Doğru şartlar altında belki de o dünyayı değiştirir. Open Subtitles في ظل الظروف المناسبة ربما يأتي من سيغيّر العالم
    Doğru şartlar sunulduğunda insanların neler yapabileceğine şaşırırsın. Open Subtitles ستندهشين ممّا يمكن للناس فعله عندما تفرض الظروف المناسبة نفسها
    Ses dalgası yansıtıcılardan birine temas ettiğinde yönü değiştiriliyor. Doğru şartlar altında dalgayı güçlendiriyor. Open Subtitles عندما تصل موجات الصوت للعواكس فإنها ترتد في الظروف المناسبة وتتضخم
    Bu da yaşamın, Doğru şartlar oluşursa kaçınılmaz olduğunun bir parça kanıtı olarak öne sürülüyor. Open Subtitles لذا أُخذَ ذلك على أنه جزء من دليل يقترح أن الحياة حتمية حين تُمنح الظروف المناسبة.
    Beş yüz elli milyon yıl önce Doğru şartlar oluştuktan sonra en azından Dünya'da kambriyen patlaması yaşandı. Open Subtitles إذا بمنح الظروف المناسبة قبل 550 مليون سنة على الأقل هنا على الأرض
    Doğru şartlar altında, çimenlerin filizden çiçeğe yalnızca günler içinde geçmek gibi olağanüstü bir yeteneği vardır. Open Subtitles في الظروف المناسبة تمتلك الأعشاب قدرة غير عادية لتنمو من البراعم إلى أزهار في غضون أيام
    Doğru şartlar altında herkes kandırılabilir. Open Subtitles في الظروف المناسبة , قد يخدع أي شخص
    Doğru şartlar altında stres, farkındalığınızı arttırır. Open Subtitles في ظل الظروف المناسبة "الإجهاد يجعلك حاد التركيز..."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد