| Yani zorluk bütün veriyi alıp doğru insanlara iletmek. | TED | لذلك فإن التحدي يكمن في الحصول على كافة البيانات وإيصالها إلى الأشخاص المناسبين. |
| Bir şekilde bunları mutlaka doğru insanlara ulaştıracağım. | Open Subtitles | بطريقة و بأخرى سأرسلهم الى الأشخاص المناسبين |
| her zaman doğru insanlara telgraf çekebilirsin. | Open Subtitles | أن ترسل دائماً البرقيات إلى الأشخاص المناسبين |
| İşte bu yüzden harici diski doğru insanlara ulaştırmalıyız. | Open Subtitles | لهذا أريد منك أن تعطي القرص للأشخاص المناسبين |
| İşte bu yüzden harici diski doğru insanlara ulaştırmalıyız. | Open Subtitles | لهذا أريد منك أن تعطي القرص للأشخاص المناسبين |
| ...her zaman doğru insanlara telegraf gönderebilirsin. | Open Subtitles | أن ترسل دائماً البرقيات إلى الأشخاص المناسبين |
| Telefon görüşmeleri yapıp seni doğru insanlara yönelteceğim. | Open Subtitles | سأجري بعض الإتصالات , لأضعك أمام الأشخاص المناسبين |
| Ben doğru insanlara Sherlock u övdüm yaptığı iyi şeyler hakkında konuştum | Open Subtitles | هل سمعت شيئاً من المحامي ؟ لقد وضعت توصيةً جيدة مع الأشخاص المناسبين |
| Bu sözümü doğru insanlara ulaştırın. | Open Subtitles | ستسمعون الخبر من الأشخاص المناسبين |
| doğru insanlara rastlamıyorum. | Open Subtitles | لست أقابل في الأشخاص المناسبين. |
| doğru insanlara. | Open Subtitles | الأشخاص المناسبين. |
| Ve bu kuşu doğru insanlara gönderdiğimde | Open Subtitles | ووضعته مع الأشخاص المناسبين |
| doğru insanlara. | Open Subtitles | بالنسبة إلى الأشخاص المناسبين |