| Bu doğruyu yanlışı ayırt edemeyen cahil birisi için nazik bir dildir. | Open Subtitles | وهل الكلام المهذب يكون مع بائع جوال، لايستطيع التفرقة بين الصواب والخطأ. |
| Hiçbir şekilde korkmaz ve doğruyu yanlışı ayıramazdı. | Open Subtitles | ومعدوم الخوف تمامًا، ويعوزه حسّ تمييز الصواب والخطأ |
| Seninle doğruyu yanlışı konuşacak havada değilim. | Open Subtitles | لا أحتاج لمحاضرة عن الصواب والخطأ منك أنت |
| - Ama doğruyu, yanlışı bildi... ve ortalığı biz karıştırdık. | Open Subtitles | و هو يعلم الصواب من الخطأ و لكننا ملخبطين جدا |
| Şuna ne dersiniz? doğruyu yanlışı anlayacak kadar büyüdü artık. | Open Subtitles | لابد أنها كبرت بما فيه الكفاية لتعرف الصواب من الخطأ |
| Ama ben sistemin çocuğuyum, kimse bana doğruyu yanlışı öğretmedi. | Open Subtitles | لكني ابنة النظام , لم يعلمني احد الصواب من الخطأ |
| Onun elini tutmadan doğruyu yanlışı ayıramıyor musun? | Open Subtitles | لدرجة عجزك عن التفرقة بين الصواب والخطأ بدون إمساكها بيدك؟ |
| Onun elini tutmadan doğruyu yanlışı ayıramıyor musun? | Open Subtitles | لدرجة عجزك عن التفرقة بين الصواب والخطأ بدون إمساكها بيدك؟ |
| Onun elini tutmadan doğruyu yanlışı ayıramıyor musun? | Open Subtitles | لدرجة عجزك عن التفرقة بين الصواب والخطأ بدون إمساكها بيدك؟ |
| Senin adına sevindim çünkü bugünden sonra her zaman doğruyu yanlışı bileceksin." | Open Subtitles | قال "أنا سعيد لأجلك لأن كل يوم من الآن فصاعداً" "أنت ستدرك دائماً معني الصواب والخطأ" |
| doğruyu yanlışı ayıramayan birine dönüşmene izin verdin. | Open Subtitles | جعلت نفسك تصبح الشخص الّذي لا يعرف الصواب من الخطأ. |
| Bana doğruyu yanlışı Öğreten arkadaşımdan | Open Subtitles | الصديق الذى قد علمنى الصواب من الخطأ |
| - Aaron doğruyu yanlışı biliyor mu? | Open Subtitles | هل يعرف "آرون" الصواب من الخطأ ؟ |
| Aynı zamanda John Henry'i yaratırken dikkatsiz davrandığımı da söylediniz. Ona doğruyu yanlışı öğretmediğimi. | Open Subtitles | قلتَ أيضاً، أني أهمل في تكوين شخصيّة (جون هنري)، بدون تلقينه الصواب من الخطأ |