| Söz veriyorum, hiçbir şeye dokunmam ve sizin elemanlardan birinin yolunu kesmem. | Open Subtitles | أعِدْك أنّي لن ألمس أيّ شيء أو أعرقل مهمة فريقك، أقسم لك | 
| O torbaya iki dolardan aşağı bir fiyata dokunmam. | Open Subtitles | لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين | 
| Saçlarımı birleştiririm ama küpelerime dokunmam... ..çünkü hala bir oyuncuyum. | Open Subtitles | أيا كان يا رجل, سأرتب شعري و لكن لن ألمس أقراطي لأني لازلت لاعبا | 
| Bir daha içkiye dokunmam gerekirdi, biliyorum. | Open Subtitles | و هو بيلوم البلد و كل الضغوط مكنش لازم المس الحاجات دى | 
| Düzgün bir sperm anlaşması yapılana dek spermini görmem ya da spermine dokunmam. | Open Subtitles | لا أود لمس أو رؤية سائله المنوي إلى أن أحصل على اتفاق منوي أكيد. | 
| Ona dokunmam için bana bir sebep göster. | Open Subtitles | أعطني سبباً واحداً لمَ أوّد حتّى أن ألمسه ؟ | 
| Biliyorum buna dokunmam biraz garip ama bu onun kakası ve az önce içindeydi. | Open Subtitles | أعلم انه يبدو غريبا أن ألمسها لكنها كانت لتو بداخله | 
| Ona mızrağın ucuyla bile dokunmam. | Open Subtitles | لن المسه بقصبة الرمح. | 
| Sen insan oldun. Bu görünüşünle Kore'deki bütün yavru kedileri verseler bile dokunmam sana. | Open Subtitles | الطريقة التي تبدين عليها الآن, أنا لن ألمسك مقابل كل الهرر الصغيرة التي في كوريا | 
| Sadece göğüslerini yalayarak bir defasında boşalmasını sağladım. Yarrağına birkez olsun bile dokunmam gerekmedi. | Open Subtitles | أقوم بمداعبة حلماته ولكني لم ألمس قضيبه مطلقا | 
| Asla bebek bezine dokunmam. Bebeğim, bazı Avrupa ülkelerinde, erkeklerin metresinin olması son derece doğalmış. | Open Subtitles | لن ألمس أياً من الفوط كل ما أود قوله هو أن هناك بلدان أوروبية | 
| Ben çizimleri yapıp resimleri çekerim ama hiçbir şeye dokunmam. | Open Subtitles | إسمع سأقوم بكل الرسومات والتصوير لكن لن ألمس شيئاً | 
| Benim, dumanına bile dokunmam yasak. | Open Subtitles | ومن غير المسموحِ لي حتّى بأن ألمس دُخانها | 
| Şartlı tahliye şartlarına göre bir bilgisayara dokunmam bile yasak. | Open Subtitles | وأيضاً ليس من المفترض أن ألمس الحاسوب إنه شرط إطلاق سراحي | 
| Çöplere gerçekten dokunmam gerekmeyecek, değil mi? | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لن ألمس النفاياتِ، أليس كذلك؟ | 
| Eşyalarıma dokunmazsan, ben de seninkilere dokunmam. | Open Subtitles | كل شيء في مكانه. الآن، لا تلمس أشيائي وبالتاكيد انا لن المس شئ يخصك | 
| Şu durumda, sadece dokunmam gerek. | Open Subtitles | الآن ، علي الآن لمس المفكرة فقط | 
| - Evet ama hastaya dokunmam yasak. | Open Subtitles | نعم , لكن ليس من المفترض بي أن ألمسه , لذلك | 
| - Yürütmüşsün topu işte. - Ona dokunmam bile, umurumda değil. - Sen mi aldın? | Open Subtitles | لقد سرق كرتي ؛ أنا لم ألمسها ؛ لا يهمني ؛ أنتَ هل هي معك ؟ | 
| Ben maymuna dokunmam. | Open Subtitles | -لا اريد ان المسه. | 
| Beni buraya zincirlesen bile sana bir daha asla öyle dokunmam. | Open Subtitles | بأمكانكِ تقيدي الى هذه الشرفه ولكن لازلت لن ألمسك مثل تلك الطريقه مجددآ | 
| "Bugün son kez içiyorum, bundan sonra içkiye dokunmam." | Open Subtitles | "فقط اتَركَيني أَشْربُ اليوم، مِنْ غداً أنا لَنْ أَمْسَّ قطرة | 
| Bir resim çerçevesi gördüysem, dört köşesine dokunmam gerekecek, | Open Subtitles | إذا رأيت إطار صورة ما أقوم بلمس الحواف الأربعة له | 
| Ama ona dokunmam. | Open Subtitles | لكني لن امسه | 
| Yine de, sana bir daha öyle dokunmam. | Open Subtitles | و لكنني لن ألمسكِ مطلقاً بتلك الطريقة مجدداً | 
| Ben başka bir itfaiyecinin ekipmanına dokunmam. | Open Subtitles | انا لم اكن لألمس معدات،رجل إطفاءغيرى. | 
| Sen eşyalarına dokunmamdan sonra, eşyalarınadokunma., yoksa tekrar dokunmam gerekecek. | Open Subtitles | لا تلمس اشيائك بعد ان المسها و الا سألمسها مجدداً |