| Dosyalarınız ilk birkaç şehirde belli ilgi gruplarını seçtiğini gösteriyor. | Open Subtitles | ملفاتك تشير إلى مجموعات قرابة محددة استهدفها في أول بضع مدن |
| Alicia Florrick tarafından imzalanan bir evrağın nasıl ilk önce sizin Dosyalarınız arasına girdiği hakkında bir fikriniz var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كيف وثيقة موقعة من " أليشيا فلوريك " تصل إلى ملفاتك أصلاً ؟ |
| - Dosyalarınız aşırı eski kalmış. | Open Subtitles | ملفاتك تفتقر للتحديث بشكل محرج. |
| Olamaz. Dosyalarınız arasında yer açın, kalınlaşmak üzereler. | Open Subtitles | يا إلهي, لا, فلتوفروا مساحةً الآنَ في ملفاتكم |
| Bilmiyorum. Sizin tüm Dosyalarınız da onda. | Open Subtitles | لا أعلم، كانت جميع ملفاتكم لديه أيضًا |
| Dosyalarınız bende. Hepsini okudum. | Open Subtitles | لدي ملفاتكم هنا، وقد قرأتها جميعاً |
| Özel Dosyalarınız mı? | Open Subtitles | ملفّاتك الشخصيّـة، سيّدي؟ |
| Dosyalarınız ve karınız bizde. | Open Subtitles | لدينا ملفاتك ، زوجتك |
| Dosyalarınız için. | Open Subtitles | من اجل ملفاتك. |
| Oradakiler dava Dosyalarınız. | Open Subtitles | و هناك ملفاتك. |
| Dosyalarınız burada. | Open Subtitles | هذه هي ملفاتك. |
| Sizin Dosyalarınız sızdırılmadı. - Niye ki? | Open Subtitles | لم تنشر ملفاتك |
| 72 saat içinde aşağıdaki hesaba 50 bin dolar yatırın, ...yoksa şifre çözücü anahtar yok edilecek ve Dosyalarınız... | Open Subtitles | قوموا بوضع دُفعة عبارة من 50 ألف دولار للحساب التالي خلال 72 ساعة {\pos(192,220)}وإلا مُفتاح التشفير سيتم تدميره و ملفاتكم سيتم فقدانهما بشكل دائم |
| Grote davasındaki bütün Dosyalarınız bize lazım. | Open Subtitles | نحتاج لكافة ملفاتكم بقضية (غروت) |
| Özel Dosyalarınız mı, efendim? | Open Subtitles | ملفّاتك الشخصيّـة، سيّدي؟ |