| Cinayetler durmalı. | Open Subtitles | الدمّ يجب أن يتوقّف. |
| Sarayın inşaatı durmalı | Open Subtitles | بناء القصر يجب أن يتوقّف |
| Evet, belki, binlerce insan boş yere ölüyor ama bu, mutlaka durmalı. | Open Subtitles | بالتأكيد آلاف الناس يموتون هباء، ولكن بصق البذور يجب أن يتوقف |
| Vali, tarihin bir noktasında bu zincirleme tepkime durmalı. | Open Subtitles | و نضع الخطط ... أيها الحاكم, علي مدار التاريخ يجب أن يتوقف هذا التفاعل المتسلسل الدامي |
| Bu savaş durmalı. Kuzey ve Güney birleşik kalmalı. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف هذه الحرب ويجب أن يتحد الشمال والجنوب |
| Dinle dostum, bu eşek şakaları artık durmalı. | Open Subtitles | إسمع،يابني. هذهالمزح يجب أن تتوقف |
| Bu durum kontrolden çıktı ve artık durmalı. | Open Subtitles | الوضع بأكمله خرج عن السيطرة ويجب عليه التوقف. |
| Karışıklık çıkacak, bu durmalı! | Open Subtitles | سنتشر الفوضى، يجب أن يتوقّف هذا! |
| Kendi iyiliğin için bu artık durmalı Henry. | Open Subtitles | (هنري)، اسمع، يجب أن يتوقّف هذا من أجل مصلحتك. |
| - Cinayetler durmalı. | Open Subtitles | ) القتل يجب أن يتوقّف |
| Bu davranış derhal durmalı. | Open Subtitles | يجب أن يتوقف هذا التصرف في الحال |
| Fakat seğirmeler şu an durmalı. | Open Subtitles | لكن الارتعاش يجب أن يتوقف الآن |
| - Bu iş durmalı. - Duramaz. | Open Subtitles | يجب أن يتوقف هذا - هذا لا يمكن أن يتوقف - |
| Yani artık çabalarınız durmalı. | Open Subtitles | فإن جهودكِ يجب أن تتوقف. |
| - durmalı artık. - Evet, evet, evet. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف - نعم، نعم، نعم - |
| Bu hemen durmalı. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف على الفور. |
| Artık durmalı. Bu adaletle ilgili. | Open Subtitles | و عليه التوقف ، الأمر متعلق بالعدالة |